Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
deus te abençoe e vem com deus
deus abençoe e vem com deus
Ultimo aggiornamento 2024-03-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
estou com deus e hei de vencer
deus mecun est et hominia vincebo
Ultimo aggiornamento 2013-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pois para com deus não há acepção de pessoas.
non est enim personarum acceptio apud deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quem como deus
quis ut deus
Ultimo aggiornamento 2020-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ninguém como deus
sicut nullus deo
Ultimo aggiornamento 2020-06-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
não há ninguém como deus
ninguém como deus
Ultimo aggiornamento 2022-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com deus.
sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enoque andou com deus; e não apareceu mais, porquanto deus o tomou.
ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.
in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com deus, por nosso senhor jesus cristo,
iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu
Ultimo aggiornamento 2013-11-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com deus e a fé em nosso senhor jesus.
testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com deus.
si autem non fuerit interpres taceat in ecclesia sibi autem loquatur et de
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
como deus me disperta? ao modo dele. como ele.
quo modo deum
Ultimo aggiornamento 2022-10-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
efraim me cercou com mentira, e a casa de israel com engano; mas judá ainda domina com deus, e com o santo está fiel.
circumdedit me in negatione ephraim et in dolo domus israhel iudas autem testis descendit cum deo et cum sanctis fideli
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
antes, como deus é fiel, a nossa palavra a vós não é sim e não,
fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
de sorte que somos embaixadores por cristo, como se deus por nós vos exortasse. rogamo-vos, pois, por cristo que vos reconcilieis com deus.
pro christo ergo legationem fungimur tamquam deo exhortante per nos obsecramus pro christo reconciliamini de
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com deus pela morte de seu filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.
si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
com deuses estranhos o moveram a zelos; com abominações o provocaram � ira:
provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de deus, apresentando-se como deus.
qui adversatur et extollitur supra omne quod dicitur deus aut quod colitur ita ut in templo dei sedeat ostendens se quia sit deu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.