Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
deus te abençoe e vem com deus
deus abençoe e vem com deus
Última atualização: 2024-03-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
estou com deus e hei de vencer
deus mecun est et hominia vincebo
Última atualização: 2013-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pois para com deus não há acepção de pessoas.
non est enim personarum acceptio apud deu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quem como deus
quis ut deus
Última atualização: 2020-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ninguém como deus
sicut nullus deo
Última atualização: 2020-06-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
não há ninguém como deus
ninguém como deus
Última atualização: 2022-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
assim é aquele que para si ajunta tesouros, e não é rico para com deus.
sic est qui sibi thesaurizat et non est in deum dive
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
enoque andou com deus; e não apareceu mais, porquanto deus o tomou.
ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
no princípio era o verbo, e o verbo estava com deus, e o verbo era deus.
in principio erat verbum, et verbum erat apud deum, et deus erat verbum.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
justificados, pois, pela fé, tenhamos paz com deus, por nosso senhor jesus cristo,
iustificati igitur ex fide pacem habeamus ad deum per dominum nostrum iesum christu
Última atualização: 2013-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com deus e a fé em nosso senhor jesus.
testificans iudaeis atque gentilibus in deum paenitentiam et fidem in dominum nostrum iesum christu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mas, se não houver intérprete, esteja calado na igreja, e fale consigo mesmo, e com deus.
si autem non fuerit interpres taceat in ecclesia sibi autem loquatur et de
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
como deus me disperta? ao modo dele. como ele.
quo modo deum
Última atualização: 2022-10-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
efraim me cercou com mentira, e a casa de israel com engano; mas judá ainda domina com deus, e com o santo está fiel.
circumdedit me in negatione ephraim et in dolo domus israhel iudas autem testis descendit cum deo et cum sanctis fideli
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
antes, como deus é fiel, a nossa palavra a vós não é sim e não,
fidelis autem deus quia sermo noster qui fit apud vos non est in illo est et no
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
de sorte que somos embaixadores por cristo, como se deus por nós vos exortasse. rogamo-vos, pois, por cristo que vos reconcilieis com deus.
pro christo ergo legationem fungimur tamquam deo exhortante per nos obsecramus pro christo reconciliamini de
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
porque se nós, quando éramos inimigos, fomos reconciliados com deus pela morte de seu filho, muito mais, estando já reconciliados, seremos salvos pela sua vida.
si enim cum inimici essemus reconciliati sumus deo per mortem filii eius multo magis reconciliati salvi erimus in vita ipsiu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
com deuses estranhos o moveram a zelos; com abominações o provocaram � ira:
provocaverunt eum in diis alienis et in abominationibus ad iracundiam concitaverun
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aquele que se opõe e se levanta contra tudo o que se chama deus ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no santuário de deus, apresentando-se como deus.
qui adversatur et extollitur supra omne quod dicitur deus aut quod colitur ita ut in templo dei sedeat ostendens se quia sit deu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.