Vous avez cherché: eu vim para ser o melhor (Portugais - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Portuguese

Latin

Infos

Portuguese

eu vim para ser o melhor

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Portugais

Latin

Infos

Portugais

o melhor

Latin

um amica ad adam

Dernière mise à jour : 2020-08-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

sempre caminhando para o melhor

Latin

semper ad meliora

Dernière mise à jour : 2022-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vim para te matar.

Latin

veni ut te necem.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

vivo o melhor da minha vida

Latin

me fortiorem facit quod non interficiat me

Dernière mise à jour : 2012-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

para ser permitido

Latin

anspruch

Dernière mise à jour : 2019-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

É melhor para ser visto

Latin

melius est num

Dernière mise à jour : 2019-10-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu vim vi venci

Latin

quomodo te lucratus exponentia veni et latine

Dernière mise à jour : 2020-12-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

tu és o melhor e o mais diligente entre os teus colegas.

Latin

tu es optimus et diligentissimus inter tuos condiscipulos.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

então lho entregou para ser crucificado.

Latin

tunc ergo tradidit eis illum ut crucifigeretur susceperunt autem iesum et eduxerun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que o melhor da minha capacidade, eu venha a me dar a posteridade da maioria

Latin

quod potui feci: veniam da mihi, posteritas

Dernière mise à jour : 2020-03-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

que vos tirei da terra do egito para ser o vosso deus. eu sou o senhor.

Latin

et eduxi de terra aegypti ut essem vobis in deum ego dominu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

eu sou o senhor vosso deus, que vos tirei da terra do egito para ser o vosso deus. eu sou o senhor vosso deus.

Latin

ego dominus deus vester qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vester deu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

a este, pois, espero enviar logo que eu tenha visto como há de ser o meu caso;

Latin

hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sun

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

o lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.

Latin

laborantem agricolam oportet primum de fructibus acciper

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

você será o que eu sou

Latin

eris quod sum

Dernière mise à jour : 2022-02-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque eu sou o senhor, que vos fiz subir da terra do egito, para ser o vosso deus, sereis pois santos, porque eu sou santo.

Latin

ego sum dominus qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vobis in deum sancti eritis quia et ego sanctus su

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

nem, de fato, pode ser o carteiro mordido, poque a corrente segura.

Latin

nec vērō tabellārium mordēre potest, quod catēnā retinētur.

Dernière mise à jour : 2020-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

porque eu vim pôr em dissensão o homem contra seu pai, a filha contra sua mãe, e a nora contra sua sogra;

Latin

veni enim separare hominem adversus patrem suum et filiam adversus matrem suam et nurum adversus socrum sua

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

meu tabernáculo permanecerá com eles; e eu serei o seu deus e eles serão o meu povo.

Latin

et erit tabernaculum meum in eis et ero eis deus et ipsi erunt mihi populu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Portugais

judas, filho de tiago; e judas iscariotes, que veio a ser o traidor.

Latin

iudam iacobi et iudam scarioth qui fuit prodito

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,635,249 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK