Vous avez cherché: drumurile (Roumain - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Arabic

Infos

Romanian

drumurile

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Arabe

Infos

Roumain

voi preface toţi munţii mei în drumuri, şi drumurile mele vor fi bine croite.

Arabe

واجعل كل جبالي طريقا ومناهجي ترتفع.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

,,pe vremea lui Şamgar, fiul lui anat, pe vremea iaelei drumurile erau părăsite, Şi călătorii apucau pe căi strîmbe.

Arabe

في ايام شمجر بن عناة في ايام ياعيل استراحت الطرق وعابرو السبل ساروا في مسالك معوجة.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

drumurile sînt pustii; nimeni nu mai umblă pe drumuri. asur a rupt legămîntul, dispreţuieşte cetăţile, nu se uită la nimeni.

Arabe

خلت السكك باد عابر السبيل. نكث العهد رذل المدن لم يعتدّ بانسان

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

orice vale va fi astupată, orice munte şi orice deal va fi prefăcut în loc neted; căile strîmbe vor fi îndreptate, şi drumurile zgronţuroase vor fi netezite.

Arabe

كل واد يمتلئ وكل جبل واكمة ينخفض وتصير المعوجات مستقيمة والشعاب طرقا سهلة.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

voi trimete împotriva voastră fiarele de pe cîmp, cari vă vor lăsa fără copii, vă vor nimici vitele, şi vă vor împuţina; aşa că vă vor rămînea drumurile pustii.

Arabe

اطلق عليكم وحوش البرية فتعدمكم الاولاد وتقرض بهائمكم وتقللكم فتوحش طرقكم

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

nu vă aşezaţi pe toate drumurile pentru a ameninţa şi a întoarce de la calea lui dumnezeu pe cei care cred în el , iar voi doriţi să întortocheaţi această cale . amintiţi-vă !

Arabe

« ولا تقعدوا بكل صراط » طريق « تُوعدون » تخوفون الناس بأخذ ثيابهم أو المكس منهم « وتصدون » تصرفون « عن سبيل الله » دينه « من آمن به » بتوعدكم إياه بالقتل « وتبغونها » تطلبون الطريق « عوجا » معوجة « واذكروا إذ كنتم قليلا فكثَّركم وانظروا كيف كان عاقبة المفسدين » قبلكم بتكذيب رسلهم أي آخر أمرهم من الهلاك .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

de ce nu ne-am încrede în dumnezeu , când el ne-a călăuzit pe drumurile noastre ? noi răbdăm răul ce ni-l faceţi !

Arabe

« وما لنا أ » ن « لا نتوكل على الله » أي لا مانع لنا من ذلك « وقد هدانا سبلنا ولنصبرن على ما آذيتمونا » على أذاكم « وعلى الله فليتوكل المتوكلون » .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

ca voi să-l străbateţi pe drumuri largi . ”

Arabe

« لتسلكوا منها سبلا » طرقا « فجاجا » واسعة .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,739,984,669 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK