Vous avez cherché: postmenopauză (Roumain - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Romanian

Greek

Infos

Romanian

postmenopauză

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Roumain

Grec

Infos

Roumain

femei în postmenopauză

Grec

Μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Roumain

adulţi (femei în postmenopauză):

Grec

Ενήλικες (μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες):

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

femeile erau în postmenopauză de 2 până la 8 ani.

Grec

Οι γυναίκες αυτές ήταν 2 έως 8 έτη μετεμμηνοπαυσιακές.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

efecte asupra endometrului femeilor aflate în postmenopauză

Grec

5 Επιδράσεις στο ενδομήτριο μετεμμηνοπαυσιακών γυναικών

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

evista se utilizează numai la femeile în postmenopauză.

Grec

Το evista προορίζεται για χρήση μόνο σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

osseor este destinat numai femeilor aflate în postmenopauză.

Grec

Γαλουχία Το osseor προορίζεται για χρήση μόνο σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

sarcina osseor este destinat numai femeilor aflate în postmenopauză.

Grec

Κύηση Το osseor προορίζεται για χρήση μόνο σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

evista este indicată în tratamentul şi prevenirea osteoporozei la femeile în postmenopauză.

Grec

Το evista ενδείκνυται για τη θεραπεία και την πρόληψη της οστεοπόρωσης σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

evista este utilizată pentru tratarea şi prevenirea osteoporozei la femeile în postmenopauză.

Grec

Το evista χορηγείται για τη θεραπεία και την πρόληψη της οστεοπόρωσης σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

femeile în postmenopauză necesită o doză medie de 1500 mg pe zi de calciu elementar.

Grec

Οι μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες χρειάζονται κατά μέσο όρο 1500 mg/ ημέρα από στοιχειακό ασβέστιο.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

sarcina şi alăptarea adrovance este recomandat a fi utilizat doar de către femeile în postmenopauză.

Grec

Κύηση και θηλασμός Το adrovance προορίζεται μόνο για χορήγηση στις μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες μόνο.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

fablyn este indicat pentru tratamentul osteoporozei la femeile în postmenopauză cu risc crescut de fractură.

Grec

Το fablyn ενδείκνυται για τη θεραπεία της οστεοπόρωσης σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες με αυξημένο κίνδυνο κατάγματος.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

faslodex este utilzat în tratamentul cancerului de sân avansat sau metastazat, la femeile aflate în postmenopauză..

Grec

Το faslodex χρησιμοποιείται για τη θεραπεία του προχωρημένου ή μεταστατικού καρκίνου του μαστού σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

nu există date cu privire la efectele pe termen lung ale fulvestrant asupra endometrului femeilor aflate în postmenopauză.

Grec

Δεν υπάρχουν δεδομένα σχετικά με τη μακροχρόνια επίδραση του fulvestrant στο ενδομήτριο μετεμμηνοπαυσιακών γυναικών.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

osseor a fost evaluat în două studii importante pe aproximativ 7 000 de femei vârstnice, aflate în perioada de postmenopauză.

Grec

(44- 20) 74 18 84 00 fax (44- 20) 74 18 84 16 e- mail: mail@ emea. europa. eu http: // www. emea. europa. eu ©emea 2007 reproduction and/ or distribution of this document is authorised for non commercial purposes only provided the emea is acknowledged Ποιες μελέτες εκπονήθηκαν για το osseor; Το osseor εξετάστηκε σε περίπου 7. 000 μετεμμηνοπαυσιακές ηλικιωμένες γυναίκες, σε δύο μεγάλες μελέτες.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

durata tratamentului la femei în postmenopauză a fost de 60 de luni, 2852 au fost randomizate pentru fablyn şi 2852 pentru placebo.

Grec

Η διάρκεια της θεραπείας σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες ήταν 60 μήνες, 2. 852 τυχαιοποιήθηκαν στο fablyn και 2. 852 τυχαιοποιήθηκαν στο εικονικό φάρμακο.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

aceste observaţii nu au o relevanţă clinică pentru utilizarea fulvestrantului la femeile aflate în postmenopauză care prezintă cancer de sân în stadii avansate.

Grec

Τα ευρήματα αυτά δεν έχουν κλινική σημασία για τη χρήση του fulvestrant σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες με προχωρημένο καρκίνο του μαστού.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

efectul fablyn asupra profilului lipidic a fost studiat în substudiul de 3 ani al studiului pearl; studiul a înrolat 1014 femei în postmenopauză.

Grec

Στην υπομελέτη συμμετείχαν 1014 μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Roumain

nu a fost efectuată nicio evaluare asupra efectului sexului pacientului asupra farmacocineticii lasofoxifen, deoarece fablyn este indicat numai pentru femeile aflate în postmenopauză.

Grec

Καθώς το fablyn ενδείκνυται για χρήση μόνο σε μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες, δεν αξιολογήθηκαν οι επιδράσεις της φαρμακοκινητικής της λασοφοξιφαίνης στο φύλο.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Roumain

pentru evaluarea calităţii osului, a fost obţinută biopsia osoasă după 2 ani de tratament de la 71 de femei aflate în postmenopauză, incluse în studiul asupra dmo.

Grec

Για την αξιολόγηση της ποιότητας του οστού, έγινε λήψη βιοψίας του οστού από 71 μετεμμηνοπαυσιακές γυναίκες, οι οποίες συμμετείχαν σε δοκιμές οστικής πυκνότητας κατόπιν 2 ετών θεραπείας.

Dernière mise à jour : 2012-04-12
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,742,611,884 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK