Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Перо сильнее меча.
die feder ist mächtiger als das schwert.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ваш язык острее меча.
ihre zunge ist schärfer als ein schwert.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И низложил Иисус Амалика и народ его острием меча.
und josua dämpfte den amalek und sein volk durch des schwertes schärfe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
С опасностью жизни от меча, в пустыне достаем хлеб себе.
wir müssen unser brot mit gefahr unsers lebens holen vor dem schwert in der wüste.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Молодые люди Она и Бубаста падут от меча, а прочиепойдут в плен.
die junge mannschaft zu on und bubastus sollen durchs schwert fallen und die weiber gefangen weggeführt werden.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вы боитесь меча, и Я наведу на вас меч, говорит Господь Бог.
das schwert, das ihr fürchtet, das will ich über euch kommen lassen, spricht der herr herr.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Убойтесь меча, ибо меч есть отмститель неправды, и знайте, чтоесть суд.
so fürchtet euch vor dem schwert; denn das schwert ist der zorn über die missetaten, auf daß ihr wißt, daß ein gericht sei.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне – от руки меча.
in der teuerung wird er dich vom tod erlösen und im kriege von des schwertes hand;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ибо они от мечей бегут, от меча обнаженного и от лука натянутого, и от лютости войны.
denn sie fliehen vor dem schwert, ja, vor dem bloßen schwert, vor dem gespannten bogen, vor dem großen streit.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
и когда Господь Бог твой предаст его в руки твои, порази в нем весь мужеский пол острием меча;
und wenn sie der herr, dein gott, dir in die hand gibt, so sollst du alles, was männlich darin ist, mit des schwertes schärfe schlagen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
От меча падете; на пределах Израилевых будут судить вас, и узнаете, что Я Господь.
ihr sollt durchs schwert fallen; an der grenze israels will ich euch richten, und sollt erfahren, daß ich der herr bin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
кто убежит от меча Азаилова, того умертвит Ииуй; а кто спасется от меча Ииуева, того умертвит Елисей.
und es soll geschehen, daß wer dem schwert hasaels entrinnt, den soll jehu töten.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
угашали силу огня, избегали острия меча, укреплялись от немощи, были крепки на войне, прогоняли полки чужих;
des feuers kraft ausgelöscht, sind des schwertes schärfe entronnen, sind kräftig geworden aus der schwachheit, sind stark geworden im streit, haben der fremden heere darniedergelegt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :