Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Для каких целей
Dernière mise à jour : 2023-10-08
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
для каких целей?
for what purpose?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
<<Протокол для каких целей?
"a protocol for what goals?
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
2 Для каких целей мы собираем Ваши личные данные?
2 for what purposes do we collect your personal data?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
7. Для каких целей мы осуществляем сбор личной информации?
7. for what purposes?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
е) Для каких целей требуются дополнительные финансовые средства?
(e) why were additional funds needed?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Для каких целей air france может собирать личные данные?
how does air france use the data it collects?
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Для начала, необходимо определиться для каких целей вам нужен коттедж.
to begin, you must decide for what purpose you need a cottage.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Приношения каких двух видов делал израильский первосвященник и для каких целей
what two categories of offerings were presented by israel’s high priest , and for what purpose
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
13. Кто является пользователями данных и для каких целей они им требуются?
who are the users, and what are the purposes they need the data for?
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
:: Для каких целей использовался ваш веб-сайт по состоянию на 30 июня 2001 года?
:: which of the following did your web presence offer as at 30 june 2001?
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Поднимается вопрос : до какой степени и для каких целей это практиковалось в христианском мире
this prompts the question , to what extent has christendom been involved in this practice , and for what reason
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Одна из делегаций конкретно задала вопрос, как и для каких целей проводится градация консультантов.
one delegation asked specifically how and for what purpose consultants were graded.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
2. Если закупал, то для каких целей (для какого оружия) и какими партиями.
2. Если закупал, то для каких целей (для какого оружия) и какими партиями.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Специально для играете, потому что играть в свободной форме, буйный действий ни для каких целей
especially for play, because play is free form, exuberant action for no purpose
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Пунктом 6 предусмотрена также возможность вычета экспорта независимо от того, для каких целей таковой предназначен.
paragraph 6 also makes provision for the deduction of exports, regardless of their intended purpose.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Возникает вопрос, для каких целей правительство создало в 1995 году Управление Верховного комиссара по делам берберов?
why had the government in 1995 created an office of the high commissioner on amazighe status?
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не важно, для каких целей они изготавливаются, стойки производятся из тех же компонентов и по той же технологии производства.
no surprise : they are made out of the same components using the same manufacturing techniques.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Руководящие органы ЮНКТАД, разумеется, приветствовали бы большую прозрачность в отношении того, для каких целей используются эти контракты.
the main providers of substantive research and technical cooperation being the other divisions, further transparency on what are these contracts used would certainly be welcomed by unctad governing bodies.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Следующая информация даст вам общее представление о том, каким образом гарантируется защита данных и какие данные для каких целей собираются.
in no case this data will be sold or passed on to third parties for any other reasons. the following declaration gives you an overview on how this protection is guaranteed and which kind of data is collected for which purposes.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :