Je was op zoek naar: Для каких целей сидишь тут (Russisch - Engels)

Russisch

Vertalen

Для каких целей сидишь тут

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

Для каких целей

Engels

Laatste Update: 2023-10-08
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

для каких целей?

Engels

for what purpose?

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

<<Протокол для каких целей?

Engels

"a protocol for what goals?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Russisch

2 Для каких целей мы собираем Ваши личные данные?

Engels

2 for what purposes do we collect your personal data?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

7. Для каких целей мы осуществляем сбор личной информации?

Engels

7. for what purposes?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

е) Для каких целей требуются дополнительные финансовые средства?

Engels

(e) why were additional funds needed?

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Для каких целей air france может собирать личные данные?

Engels

how does air france use the data it collects?

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Для начала, необходимо определиться для каких целей вам нужен коттедж.

Engels

to begin, you must decide for what purpose you need a cottage.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Приношения каких двух видов делал израильский первосвященник и для каких целей

Engels

what two categories of offerings were presented by israel’s high priest , and for what purpose

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

13. Кто является пользователями данных и для каких целей они им требуются?

Engels

who are the users, and what are the purposes they need the data for?

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

:: Для каких целей использовался ваш веб-сайт по состоянию на 30 июня 2001 года?

Engels

:: which of the following did your web presence offer as at 30 june 2001?

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Поднимается вопрос : до какой степени и для каких целей это практиковалось в христианском мире

Engels

this prompts the question , to what extent has christendom been involved in this practice , and for what reason

Laatste Update: 2020-11-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Одна из делегаций конкретно задала вопрос, как и для каких целей проводится градация консультантов.

Engels

one delegation asked specifically how and for what purpose consultants were graded.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

2. Если закупал, то для каких целей (для какого оружия) и какими партиями.

Engels

2. Если закупал, то для каких целей (для какого оружия) и какими партиями.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Специально для играете, потому что играть в свободной форме, буйный действий ни для каких целей

Engels

especially for play, because play is free form, exuberant action for no purpose

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Пунктом 6 предусмотрена также возможность вычета экспорта независимо от того, для каких целей таковой предназначен.

Engels

paragraph 6 also makes provision for the deduction of exports, regardless of their intended purpose.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Russisch

Возникает вопрос, для каких целей правительство создало в 1995 году Управление Верховного комиссара по делам берберов?

Engels

why had the government in 1995 created an office of the high commissioner on amazighe status?

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Не важно, для каких целей они изготавливаются, стойки производятся из тех же компонентов и по той же технологии производства.

Engels

no surprise : they are made out of the same components using the same manufacturing techniques.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

Руководящие органы ЮНКТАД, разумеется, приветствовали бы большую прозрачность в отношении того, для каких целей используются эти контракты.

Engels

the main providers of substantive research and technical cooperation being the other divisions, further transparency on what are these contracts used would certainly be welcomed by unctad governing bodies.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Следующая информация даст вам общее представление о том, каким образом гарантируется защита данных и какие данные для каких целей собираются.

Engels

in no case this data will be sold or passed on to third parties for any other reasons. the following declaration gives you an overview on how this protection is guaranteed and which kind of data is collected for which purposes.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,899,224,430 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK