Vous avez cherché: диавольскую (Russe - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

English

Infos

Russian

диавольскую

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Anglais

Infos

Russe

чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.

Anglais

lest he fall into reproach and the snare of the devil.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую

Anglais

moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

7 Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.

Anglais

7 but it is necessary that he should have also a good testimony from those without, that he may fall not into reproach and the snare of the devil.

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Назначенный в собрании должен иметь « доброе свидетельство от внешних , чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую

Anglais

one appointed in the congregation “ should also have a fine testimony from people on the outside , in order that he might not fall into reproach and a snare of the devil

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Павел добавил : « Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних , чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую

Anglais

paul added : “ he should also have a fine testimony from people on the outside , in order that he might not fall into reproach and a snare of the devil

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую. (1 Тимофею 3:1-7)

Anglais

and he must have a good reputation with those outside the church, so that he will not fall into reproach and the snare of the devil. (1 timothy 3:1-7)(nasb)

Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В Ефесянам @num@ дается совет : « Укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его ; облекитесь во всеоружие Божие , чтобы вам можно было стать против козней диавольских

Anglais

ephesians @num@ counsels us : “ go on acquiring power in the lord and in the mightiness of his strength . put on the complete suit of armor from god that you may be able to stand firm against the machinations or , “ crafty acts , ” footnote of the devil

Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,027,308,351 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK