Je was op zoek naar: диавольскую (Russisch - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Russian

English

Info

Russian

диавольскую

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Russisch

Engels

Info

Russisch

чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.

Engels

lest he fall into reproach and the snare of the devil.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую

Engels

moreover he must have a good report of them which are without; lest he fall into reproach and the snare of the devil

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Russisch

7 Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую.

Engels

7 but it is necessary that he should have also a good testimony from those without, that he may fall not into reproach and the snare of the devil.

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Назначенный в собрании должен иметь « доброе свидетельство от внешних , чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую

Engels

one appointed in the congregation “ should also have a fine testimony from people on the outside , in order that he might not fall into reproach and a snare of the devil

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Павел добавил : « Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних , чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую

Engels

paul added : “ he should also have a fine testimony from people on the outside , in order that he might not fall into reproach and a snare of the devil

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

Надлежит ему также иметь доброе свидетельство от внешних, чтобы не впасть в нарекание и сеть диавольскую. (1 Тимофею 3:1-7)

Engels

and he must have a good reputation with those outside the church, so that he will not fall into reproach and the snare of the devil. (1 timothy 3:1-7)(nasb)

Laatste Update: 2018-02-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Russisch

В Ефесянам @num@ дается совет : « Укрепляйтесь Господом и могуществом силы Его ; облекитесь во всеоружие Божие , чтобы вам можно было стать против козней диавольских

Engels

ephesians @num@ counsels us : “ go on acquiring power in the lord and in the mightiness of his strength . put on the complete suit of armor from god that you may be able to stand firm against the machinations or , “ crafty acts , ” footnote of the devil

Laatste Update: 2020-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,780,880,756 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK