Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Это то, что стимулировало экономику США
this is what's been powering the u.s. economy
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Оно стимулировало нашу широкомасштабную повестку дня реформ.
it stimulated the agenda of our wide-scale reforms.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Восстановление экономики стимулировало рост внутренних грузовых перевозок
hence, public transport has become less attractive compared to private transport
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Фактически, даже это не стимулировало экономику в достаточной мере
in fact, even this did not stimulate the economy enough
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Со временем это стимулировало еще более глубокое экономическое сближение
over time, this stimulated ever-greater economic convergence
Dernière mise à jour : 2020-11-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Это стимулировало интерес к возможному профилактическому потенциалу антиоксидантных добавок
this has stimulated interest in the possible preventive potential of antioxidant supplement
Dernière mise à jour : 2020-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Это стимулировало интерес к возможному профилактическому потенциалу антиоксидантных добавок.
this has stimulated interest in the possible preventive potential of antioxidant supplements.
Dernière mise à jour : 2015-05-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Проведение обзора стимулировало открытую, активную дискуссию между участниками.
the review generated an open and interactive discussion among participants.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
В этой связи боливийское государство стимулировало развитие системы альтернативного образования.
in this regard, the bolivian government has promoted alternative education.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Широкое распространение Интернета за последние десять лет стимулировало коллективное использование ПО.
the last decade the growth of the internet has fuelled the sharing of software.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Необходимо, чтобы политическое руководство стимулировало культуру приобретения знаний и экспериментирования.
political leadership is required to promote a learning culture and experimentation.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Обсуждение УР стимулировало сотрудничество между педагогами и исследователями и между различными факультетами.
discussion about sd has stimulated cooperation between education and research and across faculty boundaries.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Экономика восстановилась, поскольку оживление мировой экономики стимулировало спрос на электронику и автомобили.
the economy recovered as global recovery spurred demand for electronics and automobiles.
Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
С другой стороны, внутреннее потребление, подтвержденное укреплением обменного курса, стимулировало импорт.
on the other hand, the internal consumption that dropped at the same time with appreciation of exchange rate has fuelled the imports.
Dernière mise à jour : 2018-02-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
11. Проведение Международного дня семьи Организации Объединенных Наций стимулировало организацию ряда пропагандистских мероприятий, включая национальные дни семьи.
11. the united nations international day of families has inspired a series of awareness-raising events, including national family days.
Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Сделанные в результате этого анализа выводы стимулировали более широкое использование системы поэтапной выдачи разрешений.
such research findings have promoted the increase in the use of phased licensing systems.
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :