Vous avez cherché: стать нашим (Russe - Espagnol)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Spanish

Infos

Russian

стать нашим

Spanish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

Это должно стать нашим обязательством.

Espagnol

ese debe ser nuestro compromiso.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И это должно стать нашим девизом.

Espagnol

Ése debería ser nuestro lema.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Это должно стать нашим отправным пунктом.

Espagnol

ese debe ser nuestro punto de partida.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ее осуществление должно стать нашим общим делом.

Espagnol

Ésta debe ser una empresa de todos.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Преодоление нынешней ситуации должно стать нашим приоритетом.

Espagnol

superar la coyuntura actual debe ser nuestra prioridad.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Эта сессия Ассамблеи должна стать нашим мостом в будущее.

Espagnol

dicho período de sesiones de la asamblea debería ser nuestra forma de establecer un puente hacia el futuro.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Именно Устав должен стать нашим руководящим документом, так как он обеспечивает наше единство.

Espagnol

la carta debe ser la norma por la que nos guiamos, ya que es la carta la que nos mantiene unidos.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Завтра наш мир должен стать лучше.

Espagnol

el mundo debe ser un lugar mejor el día de mañana.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Это должно стать нашей общей целью.

Espagnol

esa debe ser nuestra visión común.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Этот подход должен стать нашим руководящим принципом, если мы действительно хотим добиться ощутимого прогресса на Бали.

Espagnol

que ese sea nuestro principio rector, para que en bali podamos hacer avances significativos.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Их искоренение должно стать нашей общей целью.

Espagnol

su erradicación constituye una meta para todos.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Всеобщее и полное разоружение должно оставаться нашей твердой целью и главным фокусом и стать нашим окончательным достижением.

Espagnol

deberíamos considerar el desarme general y completo como nuestro objetivo claro, principal ocupación y logro definitivo.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ее достижение может стать нашим вкладом в улучшение социальной и международной атмосферы и в создание несомненно лучшего и более спокойного мира.

Espagnol

Ésa puede ser su aportación a la sanación de las relaciones sociales e internacionales, a la construcción de un mundo seguramente mejor y más pacífico.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Тесное международное сотрудничество в деле преодоления угрозы, которую представляют наркотики, должно стать нашим ответом на этот опасный вызов.

Espagnol

para enfrentar la amenaza de la droga, nuestra respuesta a este peligroso desafío debe ser una estrecha cooperación internacional.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ликвидация оружия, предполагаемая ими, должна стать нашей целью.

Espagnol

la eliminación de las armas que permiten prever debe convertirse en nuestro objetivo.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Дети действительно наше будущее. Дети должны стать нашей общей заботой.

Espagnol

los niños son realmente nuestro futuro y deben ser nuestra causa común.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Качество и своевременность представления документов должны стать нашей главной целью.

Espagnol

la calidad y oportunidad de la presentación de documentos debe ser nuestro objetivo.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Полагаем, что подобный непрерывный и поступательный прогресс должен стать нашим приоритетом при проведении переговоров, к началу проведения которых призывает данный проект резолюции.

Espagnol

creemos que habría que lograr dichos progresos constantes y graduales antes de emprender las negociaciones que en el proyecto de resolución se exhorta a iniciar a todos los estados.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вот это, пожалуй, и могло бы стать нашей благородной задачей на будущее.

Espagnol

tal vez éste podría ser nuestro noble objetivo para el futuro.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Давайте также признаем, что обеспечение безопасности человека должно стать нашей главной заботой.

Espagnol

reconozcamos también que garantizar la seguridad del ser humano debe estar en el centro de nuestras preocupaciones.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,955,718 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK