Şunu aradınız:: стать нашим (Rusça - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Spanish

Bilgi

Russian

стать нашим

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İspanyolca

Bilgi

Rusça

Это должно стать нашим обязательством.

İspanyolca

ese debe ser nuestro compromiso.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И это должно стать нашим девизом.

İspanyolca

Ése debería ser nuestro lema.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Это должно стать нашим отправным пунктом.

İspanyolca

ese debe ser nuestro punto de partida.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ее осуществление должно стать нашим общим делом.

İspanyolca

Ésta debe ser una empresa de todos.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Преодоление нынешней ситуации должно стать нашим приоритетом.

İspanyolca

superar la coyuntura actual debe ser nuestra prioridad.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Эта сессия Ассамблеи должна стать нашим мостом в будущее.

İspanyolca

dicho período de sesiones de la asamblea debería ser nuestra forma de establecer un puente hacia el futuro.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Именно Устав должен стать нашим руководящим документом, так как он обеспечивает наше единство.

İspanyolca

la carta debe ser la norma por la que nos guiamos, ya que es la carta la que nos mantiene unidos.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Завтра наш мир должен стать лучше.

İspanyolca

el mundo debe ser un lugar mejor el día de mañana.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Это должно стать нашей общей целью.

İspanyolca

esa debe ser nuestra visión común.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Этот подход должен стать нашим руководящим принципом, если мы действительно хотим добиться ощутимого прогресса на Бали.

İspanyolca

que ese sea nuestro principio rector, para que en bali podamos hacer avances significativos.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Их искоренение должно стать нашей общей целью.

İspanyolca

su erradicación constituye una meta para todos.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Всеобщее и полное разоружение должно оставаться нашей твердой целью и главным фокусом и стать нашим окончательным достижением.

İspanyolca

deberíamos considerar el desarme general y completo como nuestro objetivo claro, principal ocupación y logro definitivo.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ее достижение может стать нашим вкладом в улучшение социальной и международной атмосферы и в создание несомненно лучшего и более спокойного мира.

İspanyolca

Ésa puede ser su aportación a la sanación de las relaciones sociales e internacionales, a la construcción de un mundo seguramente mejor y más pacífico.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Тесное международное сотрудничество в деле преодоления угрозы, которую представляют наркотики, должно стать нашим ответом на этот опасный вызов.

İspanyolca

para enfrentar la amenaza de la droga, nuestra respuesta a este peligroso desafío debe ser una estrecha cooperación internacional.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ликвидация оружия, предполагаемая ими, должна стать нашей целью.

İspanyolca

la eliminación de las armas que permiten prever debe convertirse en nuestro objetivo.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Дети действительно наше будущее. Дети должны стать нашей общей заботой.

İspanyolca

los niños son realmente nuestro futuro y deben ser nuestra causa común.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Качество и своевременность представления документов должны стать нашей главной целью.

İspanyolca

la calidad y oportunidad de la presentación de documentos debe ser nuestro objetivo.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Полагаем, что подобный непрерывный и поступательный прогресс должен стать нашим приоритетом при проведении переговоров, к началу проведения которых призывает данный проект резолюции.

İspanyolca

creemos que habría que lograr dichos progresos constantes y graduales antes de emprender las negociaciones que en el proyecto de resolución se exhorta a iniciar a todos los estados.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Вот это, пожалуй, и могло бы стать нашей благородной задачей на будущее.

İspanyolca

tal vez éste podría ser nuestro noble objetivo para el futuro.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Давайте также признаем, что обеспечение безопасности человека должно стать нашей главной заботой.

İspanyolca

reconozcamos también que garantizar la seguridad del ser humano debe estar en el centro de nuestras preocupaciones.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,034,122 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam