Vous avez cherché: проиллюстрировала (Russe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

French

Infos

Russian

проиллюстрировала

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Français

Infos

Russe

Кения проиллюстрировала результаты Найробийского саммита.

Français

le kenya a présenté les résultats du sommet de nairobi.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Она проиллюстрировала различие между нынешней ситуацией и требованиями новой стратегии мониторинга.

Français

elle a illustré les différences entre la situation actuelle et le dispositif prévu par la nouvelle stratégie de surveillance.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

75. Программа "За чистоту Газы " проиллюстрировала, как с помощью скоординированных действий можно добиться незамедлительных результатов.

Français

75. la campagne de nettoyage de la bande de gaza a illustré l'impact immédiat que peut avoir une action concertée.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Безнадежное положение в Газе проиллюстрировала израильская ежедневная газета "Гаарец ", в номере от 3 марта 1995 года которой сообщалось о том, что

Français

le quotidien israélien ha'aretz a donné un exemple de la situation désespérée qui règne à gaza dans un article du 3 mars 1995 indiquant que :

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

Разоружение стало обыденным понятием, и 15 февраля более чем в 700 городах произошла крупнейшая в истории глобальная демонстрация за мир, которая проиллюстрировала веру простых граждан в то, что разоружению

Français

le désarmement est devenu un mot de la vie de tous les jours et la manifestation mondiale la plus importante jamais organisée pour la paix a eu lieu, le 15 février 2003, dans plus de 700 villes.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

12. Тувалу проиллюстрировала ретроспективные тенденции изменения уровня выбросов и абсорбции на основе данных, направленных Сторонами в секретариат, и обратила особое внимание на несоответствия с исходными уровнями, предложенными Сторонами.

Français

12. tuvalu a donné un aperçu de l'évolution antérieure constatée dans les émissions et les absorptions, d'après les données communiquées au secrétariat par les parties, en appelant l'attention sur les discordances avec les niveaux de référence proposés par les parties.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Одна из женщин, с которыми делегация Комиссии встречалась в ходе визита на места в Гитеге, проиллюстрировала эту мысль бурундийской пословицей, гласящей: >.

Français

une femme que la délégation de la commission a rencontrée au cours de sa visite sur le terrain à gitega a illustré ce problème par un proverbe burundais, selon lequel si la faim passe la nuit dans le ventre, le ressentiment se réveille au matin.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

61. На примере Лесото Понтсо Сюзан Матумело Секатле (наблюдатель) проиллюстрировала выгоды местного самоуправления и передачи властных полномочий на места, в том числе в плане упрощения участия женщин в управлении.

Français

mme pontso suzan matumelo sekatle (observatrice), a illustré les avantages de l'administration locale et du transfert de responsabilités aux collectivités par le cas du lesotho, ce qui a également favorisé la participation des femmes au gouvernement.

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

105. В отношении политической приверженности ряд выступавших проиллюстрировали значение политической воли как жизненно важного фактора в обеспечении участия общества в системе образования и особенно в решении вопросов устойчивого развития, признавая неразрывную взаимосвязь устойчивого развития и образования.

Français

s'agissant des engagements politiques, plusieurs orateurs ont mis en évidence l'importance vitale de la volonté politique pour amener la société à s'intéresser au système d'éducation, et en particulier aux problèmes du développement durable, étant entendu que les deux sont inextricablement liés.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,340,861 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK