Vous avez cherché: Сторожевые корабли (Russe - Japonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Japanese

Infos

Russian

Сторожевые корабли

Japanese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Japonais

Infos

Russe

Подождите, пока противник расставит корабли...

Japonais

相手プレイヤーが艦隊を配置するのを待っています...

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Корабли расставлены. Откройте огонь по противнику!

Japonais

艦隊の配置が完了しました。敵陣に向かって発射してください!

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.

Japonais

また商人の舟のように、遠い国から食糧を運んでくる。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Рыдайте, корабли Фарсисские! Ибо твердыня ваша разорена.

Japonais

タルシシのもろもろの船よ、泣き叫べ、あなたがたのとりでは荒れすたれたから。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В числе Его знамений корабли в море, подобные горам:

Japonais

また,かれの印の一つは船で,それはちょうど海の中を進む山のようである。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Расставьте свои корабли. Используйте правую клавишу мыши для их вращения.

Japonais

艦隊を配置してください。マウスの右ボタンを使うと回転できます。

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Среди Его знамений - плывущие по морю корабли, подобные горам.

Japonais

また,かれの印の一つは船で,それはちょうど海の中を進む山のようである。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В Его власти корабли, с поднятыми парусами плавающие в море, как горы.

Japonais

山のように海上に帆を張る船は,かれの有である。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ему принадлежат и корабли, Плывущие, как горы, высоко над морем, -

Japonais

山のように海上に帆を張る船は,かれの有である。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли и скот,

Japonais

かれは凡てのものを一対に創造し,またあなたがたのために,舟と家畜を乗物として備えられた。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Он сотворил все четами; устроил для вас корабли и скот тем, на чем вы ездите,

Japonais

かれは凡てのものを一対に創造し,またあなたがたのために,舟と家畜を乗物として備えられた。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.

Japonais

タルシシの船はあなたの商品を運んでまわった。あなたは海の中にいて満ち足り、いたく栄えた。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ваш Господь ведет для вас по морю корабли, дабы вы могли снискать Его милость. Воистину, Он милосерден к вам.

Japonais

主こそは船をあなたがたのため海に航行させ,かれの恩恵を求めさせる方である。本当にかれは,あなたがたに対しいつも慈悲深くあられる。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Из знамений, доказывающих могущество Аллаха, - плывущие по морю корабли, подобные высоким горам в своём величии.

Japonais

また,かれの印の一つは船で,それはちょうど海の中を進む山のようである。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий;

Japonais

また船を見るがよい。船体が非常に大きく、また激しい風に吹きまくられても、ごく小さなかじ一つで、操縦者の思いのままに運転される。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

И сотворили Мы для них Подобные (тому ковчегу) корабли, На коих (воздух и моря) они пересекают.

Japonais

またわれはかれらが乗る,(外の便利な)乗物を創った。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

[Он - тот,] который сотворил все пары [животных] и покорил вам корабли и животных, на которых вы ездите,

Japonais

かれは凡てのものを一対に創造し,またあなたがたのために,舟と家畜を乗物として備えられた。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.

Japonais

すなわち空を飛ぶはげたかの道、岩の上を這うへびの道、海をはしる舟の道、男の女にあう道がそれである。

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,126,065 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK