Вы искали: Сторожевые корабли (Русский - Японский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Russian

Japanese

Информация

Russian

Сторожевые корабли

Japanese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Русский

Японский

Информация

Русский

Подождите, пока противник расставит корабли...

Японский

相手プレイヤーが艦隊を配置するのを待っています...

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Корабли расставлены. Откройте огонь по противнику!

Японский

艦隊の配置が完了しました。敵陣に向かって発射してください!

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.

Японский

また商人の舟のように、遠い国から食糧を運んでくる。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Рыдайте, корабли Фарсисские! Ибо твердыня ваша разорена.

Японский

タルシシのもろもろの船よ、泣き叫べ、あなたがたのとりでは荒れすたれたから。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В числе Его знамений корабли в море, подобные горам:

Японский

また,かれの印の一つは船で,それはちょうど海の中を進む山のようである。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Расставьте свои корабли. Используйте правую клавишу мыши для их вращения.

Японский

艦隊を配置してください。マウスの右ボタンを使うと回転できます。

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Среди Его знамений - плывущие по морю корабли, подобные горам.

Японский

また,かれの印の一つは船で,それはちょうど海の中を進む山のようである。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

В Его власти корабли, с поднятыми парусами плавающие в море, как горы.

Японский

山のように海上に帆を張る船は,かれの有である。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ему принадлежат и корабли, Плывущие, как горы, высоко над морем, -

Японский

山のように海上に帆を張る船は,かれの有である。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он в парах создал все, что суще. Для переездов сотворил вам корабли и скот,

Японский

かれは凡てのものを一対に創造し,またあなたがたのために,舟と家畜を乗物として備えられた。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Он сотворил все четами; устроил для вас корабли и скот тем, на чем вы ездите,

Японский

かれは凡てのものを一対に創造し,またあなたがたのために,舟と家畜を乗物として備えられた。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Фарсисские корабли были твоими караванами в твоей торговле, и ты сделался богатым и весьма славным среди морей.

Японский

タルシシの船はあなたの商品を運んでまわった。あなたは海の中にいて満ち足り、いたく栄えた。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Ваш Господь ведет для вас по морю корабли, дабы вы могли снискать Его милость. Воистину, Он милосерден к вам.

Японский

主こそは船をあなたがたのため海に航行させ,かれの恩恵を求めさせる方である。本当にかれは,あなたがたに対しいつも慈悲深くあられる。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Из знамений, доказывающих могущество Аллаха, - плывущие по морю корабли, подобные высоким горам в своём величии.

Японский

また,かれの印の一つは船で,それはちょうど海の中を進む山のようである。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий;

Японский

また船を見るがよい。船体が非常に大きく、また激しい風に吹きまくられても、ごく小さなかじ一つで、操縦者の思いのままに運転される。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Русский

И сотворили Мы для них Подобные (тому ковчегу) корабли, На коих (воздух и моря) они пересекают.

Японский

またわれはかれらが乗る,(外の便利な)乗物を創った。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

[Он - тот,] который сотворил все пары [животных] и покорил вам корабли и животных, на которых вы ездите,

Японский

かれは凡てのものを一対に創造し,またあなたがたのために,舟と家畜を乗物として備えられた。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Русский

пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.

Японский

すなわち空を飛ぶはげたかの道、岩の上を這うへびの道、海をはしる舟の道、男の女にあう道がそれである。

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,736,260,644 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK