Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
И услышал царь Давид обо всем этом, и сильно разгневался.
cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И Господь услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря:
cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Рассвирепел царь и сильно разгневался на это, и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских.
quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался на них Господь .
commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.
rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицем Божиим.
iratus est itaque dominus contra ozam et percussit eum eo quod contigisset arcam et mortuus est ibi coram de
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Сильно разгневался Давид на этого человека и сказал Нафану: жив Господь! достоин смерти человек, сделавший это;
iratus autem indignatione david adversus hominem illum nimis dixit ad nathan vivit dominus quoniam filius mortis est vir qui fecit ho
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до утра, – и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.
qui non audierunt eum sed dimiserunt quidam ex eis usque mane et scatere coepit vermibus atque conputruit et iratus est contra eos mose
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И козла жертвы за грех искал Моисей, и вот, он сожжен. И разгневался на Елеазара и Ифамара, оставшихся сынов Аароновых, и сказал:
inter haec hircum qui oblatus fuerat pro peccato cum quaereret moses exustum repperit iratusque contra eleazar et ithamar filios aaron qui remanserant ai
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И разгневался на него человек Божий, и сказал: надобно было бы битьпять или шесть раз, тогда ты побил бы Сириян совершенно, а теперь только три раза поразишь Сириян.
iratus est contra eum vir dei et ait si percussisses quinquies aut sexies sive septies percussisses syriam usque ad consummationem nunc autem tribus vicibus percuties ea
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Тогда сильно разгневался Саул на Ионафана и сказал ему: сын негодный и непокорный! разве я не знаю, что ты подружился с сыном Иессеевым насрам себе и на срам матери твоей?
iratus autem saul adversus ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tua
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И разгневался царь сильно, и ярость его загорелась в нем. И сказал царь мудрецам, знающим прежние времена – ибо дела царя делались пред всеми знающими закон и права, –
interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Авенир же сильно разгневался на слова Иевосфея и сказал: разве я –собачья голова? Я против Иуды оказал ныне милость дому Саула, отцатвоего, братьям его и друзьям его, и не предал тебя в руки Давида, а ты взыскиваешь нынена мне грех из-за женщины.
quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :