Você procurou por: разгневался (Russo - Latim)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Russian

Latin

Informações

Russian

разгневался

Latin

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Russo

Latim

Informações

Russo

И услышал царь Давид обо всем этом, и сильно разгневался.

Latim

cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И Господь услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря:

Latim

cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Рассвирепел царь и сильно разгневался на это, и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских.

Latim

quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался на них Господь .

Latim

commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.

Latim

rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицем Божиим.

Latim

iratus est itaque dominus contra ozam et percussit eum eo quod contigisset arcam et mortuus est ibi coram de

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Сильно разгневался Давид на этого человека и сказал Нафану: жив Господь! достоин смерти человек, сделавший это;

Latim

iratus autem indignatione david adversus hominem illum nimis dixit ad nathan vivit dominus quoniam filius mortis est vir qui fecit ho

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до утра, – и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.

Latim

qui non audierunt eum sed dimiserunt quidam ex eis usque mane et scatere coepit vermibus atque conputruit et iratus est contra eos mose

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И козла жертвы за грех искал Моисей, и вот, он сожжен. И разгневался на Елеазара и Ифамара, оставшихся сынов Аароновых, и сказал:

Latim

inter haec hircum qui oblatus fuerat pro peccato cum quaereret moses exustum repperit iratusque contra eleazar et ithamar filios aaron qui remanserant ai

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И разгневался на него человек Божий, и сказал: надобно было бы битьпять или шесть раз, тогда ты побил бы Сириян совершенно, а теперь только три раза поразишь Сириян.

Latim

iratus est contra eum vir dei et ait si percussisses quinquies aut sexies sive septies percussisses syriam usque ad consummationem nunc autem tribus vicibus percuties ea

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Тогда сильно разгневался Саул на Ионафана и сказал ему: сын негодный и непокорный! разве я не знаю, что ты подружился с сыном Иессеевым насрам себе и на срам матери твоей?

Latim

iratus autem saul adversus ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tua

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

И разгневался царь сильно, и ярость его загорелась в нем. И сказал царь мудрецам, знающим прежние времена – ибо дела царя делались пред всеми знающими закон и права, –

Latim

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Russo

Авенир же сильно разгневался на слова Иевосфея и сказал: разве я –собачья голова? Я против Иуды оказал ныне милость дому Саула, отцатвоего, братьям его и друзьям его, и не предал тебя в руки Давида, а ты взыскиваешь нынена мне грех из-за женщины.

Latim

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,536,125 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK