You searched for: разгневался (Ryska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Russian

Latin

Info

Russian

разгневался

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Ryska

Latin

Info

Ryska

И услышал царь Давид обо всем этом, и сильно разгневался.

Latin

cum autem audisset rex david verba haec contristatus est vald

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И Господь услышал слова ваши, и разгневался, и поклялся, говоря:

Latin

cumque audisset dominus vocem sermonum vestrorum iratus iuravit et ai

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Рассвирепел царь и сильно разгневался на это, и приказал истребить всех мудрецов Вавилонских.

Latin

quo audito rex in furore et in ira magna praecepit ut perirent omnes sapientes babyloni

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Потряслась, всколебалась земля, дрогнули и подвиглись основания небес, ибо разгневался на них Господь .

Latin

commota est et contremuit terra fundamenta montium concussa sunt et conquassata quoniam iratus es

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Услышав о сем, царь разгневался, и, послав войска свои, истребил убийц оных и сжег город их.

Latin

rex autem cum audisset iratus est et missis exercitibus suis perdidit homicidas illos et civitatem illorum succendi

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Но Господь разгневался на Озу, и поразил его за то, что он простер руку свою к ковчегу; и он умер тут же пред лицем Божиим.

Latin

iratus est itaque dominus contra ozam et percussit eum eo quod contigisset arcam et mortuus est ibi coram de

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Сильно разгневался Давид на этого человека и сказал Нафану: жив Господь! достоин смерти человек, сделавший это;

Latin

iratus autem indignatione david adversus hominem illum nimis dixit ad nathan vivit dominus quoniam filius mortis est vir qui fecit ho

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Но не послушали они Моисея, и оставили от сего некоторые до утра, – и завелись черви, и оно воссмердело. И разгневался на них Моисей.

Latin

qui non audierunt eum sed dimiserunt quidam ex eis usque mane et scatere coepit vermibus atque conputruit et iratus est contra eos mose

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И козла жертвы за грех искал Моисей, и вот, он сожжен. И разгневался на Елеазара и Ифамара, оставшихся сынов Аароновых, и сказал:

Latin

inter haec hircum qui oblatus fuerat pro peccato cum quaereret moses exustum repperit iratusque contra eleazar et ithamar filios aaron qui remanserant ai

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И разгневался на него человек Божий, и сказал: надобно было бы битьпять или шесть раз, тогда ты побил бы Сириян совершенно, а теперь только три раза поразишь Сириян.

Latin

iratus est contra eum vir dei et ait si percussisses quinquies aut sexies sive septies percussisses syriam usque ad consummationem nunc autem tribus vicibus percuties ea

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Тогда сильно разгневался Саул на Ионафана и сказал ему: сын негодный и непокорный! разве я не знаю, что ты подружился с сыном Иессеевым насрам себе и на срам матери твоей?

Latin

iratus autem saul adversus ionathan dixit ei fili mulieris virum ultro rapientis numquid ignoro quia diligis filium isai in confusionem tuam et in confusionem ignominiosae matris tua

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

И разгневался царь сильно, и ярость его загорелась в нем. И сказал царь мудрецам, знающим прежние времена – ибо дела царя делались пред всеми знающими закон и права, –

Latin

interrogavit sapientes qui ex more regio semper ei aderant et illorum faciebat cuncta consilio scientium leges ac iura maioru

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Ryska

Авенир же сильно разгневался на слова Иевосфея и сказал: разве я –собачья голова? Я против Иуды оказал ныне милость дому Саула, отцатвоего, братьям его и друзьям его, и не предал тебя в руки Давида, а ты взыскиваешь нынена мне грех из-за женщины.

Latin

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,774,903,284 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK