Vous avez cherché: dvojica (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

dvojica

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

hoæe li dvojica iæi zajedno, ako se ne sastanu?

Allemand

mögen auch zwei miteinander wandeln, sie seien denn eins untereinander?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a sutradan, opet, stajaše jovan i dvojica od uèenika njegovih,

Allemand

des andern tages stand abermals johannes und zwei seiner jünger.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

još ako dvojica spavaju zajedno, greje jedan drugog; a jedan kako æe se zgrejati?

Allemand

auch wenn zwei beieinander liegen, wärmen sie sich; wie kann ein einzelner warm werden?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ruski sajt za vesti vedomosti piše da su dvojica njihovih zaposlenih pronašli lične informacije medju procurelim materijalom :

Allemand

veröffentlichte persönliche daten die russische nachrichtenseite vedomosti schreibt, dass zwei mitglieder ihrer redaktion persönliche daten von sich in dem veröffentlichten material fanden :

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kako bi jedan gonio hiljadu a dvojica terala deset hiljada, da ih nije stena njihova prodala i gospod ih predao?

Allemand

wie gehet es zu, daß einer wird ihrer tausend jagen, und zwei werden zehntausend flüchtig machen? ist es nicht also, daß sie ihr fels verkauft hat und der herr sie übergeben hat?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

potom dodjoše do potoka eshola, i onde odsekoše lozu s grozdom jednim, i ponesoše ga dvojica na moci; tako i šipaka i smokava.

Allemand

der ort heißt bach eskol um der traube willen, die die kinder israel daselbst abschnitten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada pogledah ja, danilo, i gle, stajahu druga dvojica, jedan s ove strane na bregu reke, a drugi s one strane na bregu reke.

Allemand

und ich, daniel, sah, und siehe, es standen zwei andere da, einer an diesem ufer des wassers, der andere an jenem ufer.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a car sirski zapovedi vojvodama, kojih beše trideset i dvojica nad kolima njegovim, i reèe: ne udarajte ni na malog ni na velikog, nego na samog cara izrailjevog.

Allemand

aber der könig von syrien gebot den obersten über seine wagen, deren waren zweiunddreißig, und sprach: ihr sollt nicht streiten wider kleine noch große, sondern wider den könig israels allein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,750,225,308 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK