Vous avez cherché: zasto da ne (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

zasto da ne

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

ja znam da ne znam.

Allemand

ich weiß, dass ich es nicht weiß.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da ne znaš slučajno njegovo ime?

Allemand

kennst du nicht zufällig seinen namen?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da ne reèe ko da u svoje ime krstih.

Allemand

daß nicht jemand sagen möge, ich hätte auf meinen namen getauft.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

molimo vas da ne bacate flaše od koka kole.

Allemand

die arbeit der freiwilligen ist das herzstück von "ein liter licht."

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

to me zadrža mnogo puta da ne dodjem k vama.

Allemand

das ist auch die ursache, warum ich vielmal verhindert worden, zu euch zu kommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a vama, braæo, da ne dotuži dobro èiniti.

Allemand

ihr aber, liebe brüder, werdet nicht verdrossen gutes zu tun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer koji misli da stoji neka se èuva da ne padne.

Allemand

darum, wer sich läßt dünken, er stehe, mag wohl zusehen, daß er nicht falle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

u sabor gospodnji da ne ulazi ni utuèen ni uškopljen.

Allemand

23:2 es soll kein zerstoßener noch verschnittener in die gemeinde des herrn kommen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a avram mu reèe: pazi da ne odvedeš sina mog onamo.

Allemand

abraham sprach zu ihm: davor hüte dich, daß du meinen sohn nicht wieder dahin bringst.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

utvrdi stope moje na stazama svojim da ne zalaze koraci moji.

Allemand

erhalte meinen gang auf deinen fußsteigen, daß meine tritte nicht gleiten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

odvrati oèi moje da ne gledaju ništavila, putem svojim oživi me.

Allemand

wende meine augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer lehre; sondern erquicke mich auf deinem wege.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da ne bi oskvrnili svete stvari sinova izrailjevih, koje prinose gospodu,

Allemand

auf daß sie nicht entheiligen das heilige der kinder israel, das sie dem herrn heben,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i kad èusmo ovo, molismo i mi i ondašnji da ne ide gore u jerusalim.

Allemand

als wir aber solches hörten, baten wir und die desselben ortes waren, daß er nicht hinauf gen jerusalem zöge.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

devojkama rečeno da ne napuštaju kirgistan _bar_ globalni glasovi na srpskom

Allemand

kirgisistan: jungen frauen wird verboten das land zu verlassen

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i spava i ustaje noæu i danju; i seme nièe i raste, da ne zna on.

Allemand

und schläft und steht auf nacht und tag; und der same geht auf und wächst, daß er's nicht weiß.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ipak, osvrt na društvene medije jasno pokazuje na to da ne dobijaju isključivo pozitivan prijem.

Allemand

mal schauen wie lange die kampagne für eine email braucht.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i da ne dajemo kæeri svojih narodima zemaljskim, niti kæeri njihovih da uzimamo za sinove svoje.

Allemand

und daß wir den völkern im lande unsere töchter nicht geben noch ihre töchter unsern söhnen nehmen wollten;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a gospod reèe pavlu noæu u utvari: ne boj se, nego govori, i da ne uæutiš;

Allemand

es sprach aber der herr durch ein gesicht in der nacht zu paulus: fürchte dich nicht, sondern rede, und schweige nicht!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ni amonac ni moavac da ne ulazi u sabor gospodnji, ni deseto koleno njihovo, da ne ulazi u sabor gospodnji doveka.

Allemand

23:4 die ammoniter und moabiter sollen nicht in die gemeinde des herrn kommen, auch nach dem zehnten glied; sondern sie sollen nimmermehr hineinkommen,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,739,813 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK