Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
isus im odgovori: zar sad verujete?
ኢየሱስም እንዲህ ብሎ መለሰላቸው። አሁን ታምናላችሁን?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a meni ne verujete, jer ja istinu govorim.
እኔ ግን እውነትን የምናገር ስለ ሆንሁ አታምኑኝም።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nego vam kazah da me i videste i ne verujete.
ነገር ግን አይታችሁኝ እንዳላመናችሁ አልኋችሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad njegovim pismima ne verujete kako æete verovati mojim reèima?
መጻሕፍትን ካላመናችሁ ግን ቃሌን እንዴት ታምናላችሁ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i reèe mu isus: ako ne vidite znaka i èudesa, ne verujete.
ስለዚህም ኢየሱስ። ምልክትና ድንቅ ነገር ካላያችሁ ከቶ አታምኑም አለው።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i sad vam kazah, pre dok se nije zbilo, da verujete kad se zbude.
ከሆነም በኋላ ታምኑ ዘንድ አሁን አስቀድሞ ሳይሆን። ነግሬአችኋለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vi ste svedoci i bog kako sveti i pravedni i bez krivice bismo vama koji verujete,
በእናንተ በምታምኑ ዘንድ በእንዴት ያለ ቅድስናና ጽድቅ ነቀፋም በሌለበት ኑሮ እንደ ሄድን፥ እናንተና እግዚአብሔር ምስክሮች ናችሁ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kad vam kazah zemaljsko pa ne verujete, kako æete verovati ako vam kaem nebesko?
ስለ ምድራዊ ነገር በነገርኋችሁ ጊዜ ካላመናችሁ፥ ስለ ሰማያዊ ነገር ብነግራችሁ እንዴት ታምናላችሁ?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer se vama darova, hrista radi, ne samo da ga verujete nego i da stradate za nj,
ይህ ስለ ክርስቶስ ተሰጥቶአችኋልና፤ ስለ እርሱ መከራ ደግሞ ልትቀበሉ እንጂ በእርሱ ልታምኑ ብቻ አይደለም፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koji me od vas kori za greh? ako li istinu govorim, zato mi vi ne verujete?
ከእናንተ ስለ ኃጢአት የሚወቅሰኝ ማን ነው? እውነት የምናገር ከሆንሁ እናንተ ስለ ምን አታምኑኝም?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verujte meni da sam ja u ocu i otac u meni; ako li meni ne verujete, verujte mi po tim delima.
እኔ በአብ እንዳለሁ አብም በእኔ እንዳለ እመኑኝ፤ ባይሆንስ ስለ ራሱ ስለ ሥራው እመኑኝ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovo pisah vama koji verujete u ime sina boijeg, da znate da imate ivot veèni i da verujete u ime sina boijeg.
የዘላለም ሕይወት እንዳላችሁ ታውቁ ዘንድ በእግዚአብሔር ልጅ ስም ለምታምኑ ይህን ጽፌላችኋለሁ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a ova se napisae, da verujete da isus jeste hristos, sin boji, i da verujuæi imate ivot u ime njegovo.
ነገር ግን ኢየሱስ እርሱ ክርስቶስ የእግዚአብሔር ልጅ እንደ ሆነ ታምኑ ዘንድ፥ አምናችሁም በስሙ ሕይወት ይሆንላችሁ ዘንድ ይህ ተጽፎአል።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako li tvorim, ako meni i ne verujete, delima mojim verujte, da poznate i verujete da je otac u meni i ja u njemu.
ባደርገው ግን፥ እኔን ስንኳ ባታምኑ አብ በእኔ እንደ ሆነ እኔም በአብ እንደ ሆንሁ ታውቁና ታስተውሉ ዘንድ ሥራውን እመኑ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vama, dakle, koji verujete èast je; a onima koji se protive kamen koji odbacie zidari on posta glava od ugla, i kamen spoticanja i stena sablazni:
እንግዲህ ክብሩ ለእናንተ ለምታምኑት ነው፤ ለማያምኑ ግን አናጢዎች የጣሉት ድንጋይ እርሱ የማዕዘን ራስ የዕንቅፋትም ድንጋይ የማሰናከያም ዓለት ሆነ፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad dodje u kuæu, pristupie k njemu slepci, i reèe im isus: verujete li da mogu to uèiniti? a oni mu rekoe: da gospode.
ወደ ቤትም በገባ ጊዜ ዕውሮቹ ወደ እርሱ ቀረቡ፥ ኢየሱስም። ይህን ማድረግ እንድችል ታምናላችሁን? አላቸው። አዎን፥ ጌታ ሆይ አሉት።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
toga radi i mi zahvaljujemo bogu bez prestanka to vi primivi od nas reè èuvenja boijeg primiste ne kao reè èoveèiju, nego (kao to zaista jeste) reè boiju, koja i èini u vama koji verujete.
ስለዚህም የመልእክትን ቃል እርሱም የእግዚአብሔር ቃል ከእኛ በተቀበላችሁ ጊዜ፥ በእውነት እንዳለ በእናንተ በምታምኑ ደግሞ እንደሚሠራ እንደ እግዚአብሔር ቃል እንጂ እንደ ሰው ቃል አድርጋችሁ ስላልተቀበላችሁት፥ እኛ ደግሞ እግዚአብሔርን ሳናቋርጥ እናመሰግናለን።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :