Vous avez cherché: izrailj (Serbe - Arménien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Armenian

Infos

Serbian

izrailj

Armenian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Arménien

Infos

Serbe

a vide izrailj sinove josifove, reèe: ko su ovi?

Arménien

Երբ Իսրայէլը տեսաւ Յովսէփի որդիներին, հարց տուեց. «Սրանք քո ի՞նչն են»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

odatle otišavši izrailj razape šator svoj iza kule migdol-ederske.

Arménien

Իսրայէլը գնաց եւ իր վրանը խփեց Գադերի աշտարակից այն կողմ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe izrailj josifu: sada ne marim umreti kad sam te video da si jošte živ.

Arménien

Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Այսուհետեւ կարող եմ մեռնել, որովհետեւ տեսայ քո երեսը, եւ դու տակաւին կենդանի ես»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada podje izrailj sa svim šta imaše, i došav u virsaveju prinese žrtvu bogu oca svog isaka.

Arménien

Իսրայէլն իր ամբողջ ունեցուածքով ճանապարհ ընկաւ եւ եկաւ Երդման ջրհորի մօտ: Նա զոհ մատուցեց իր հայր Իսահակի Աստծուն:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a izrailj reèe: Što mi to zlo uèiniste i kazaste èoveku da imate još jednog brata?

Arménien

Իսրայէլն ասաց. «Այդ ի՞նչ փորձանք բերեցիք իմ գլխին, ինչո՞ւ յայտնեցիք այդ մարդուն, թէ եղբայր ունէք»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i izbavi gospod izrailja u onaj dan iz ruku misirskih; i vide izrailj mrtve misirce na bregu morskom.

Arménien

Տէրն այդ օրը իսրայէլացիներին փրկեց եգիպտացիների ձեռքից:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe izrailj: dosta mi je kad je još živ sin moj josif; idem da ga vidim dokle nisam umro.

Arménien

Իսրայէլն ասաց. «Բաւ է ինձ, որ իրօք տակաւին կենդանի է իմ որդի Յովսէփը: Քանի ողջ եմ, գնամ տեսնեմ նրան»:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i javiše jakovu i rekoše: evo sin tvoj josif ide k tebi. a izrailj se okrepi, te sede na postelji svojoj.

Arménien

«Ահա քո որդի Յովսէփը քեզ մօտ է գալիս»: Իսրայէլն ուժերը հաւաքեց ու նստեց անկողնում:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

posle reèe izrailj josifu: evo ja æu skoro umreti; ali æe bog biti s vama i odvešæe vas opet u zemlju otaca vaših.

Arménien

Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Ահա մեռնում եմ: Աստուած ձեզ հետ լինի եւ ձեզ վերադարձնի ձեր նախնիների երկիրը:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i kad izrailj živeše u onoj zemlji, otide ruvim i leže s valom inoèom oca svog. i to doèu izrailj. a imaše jakov dvanaest sinova.

Arménien

Երբ Իսրայէլը բնակուեց այդ երկրում, Ռուբէնը գնաց ու պառկեց իր հօր հարճի՝ Բալլայի հետ: Իսրայէլն իմացաւ, եւ այդ բանը վատ թուաց նրան: Յակոբն ունէր տասներկու որդի:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a izrailj pruživši desnu ruku svoju metnu je na glavu jefremu mladjem, a levu na glavu manasiji, tako namestivši ruke navlaš, ako i jeste manasija bio prvenac.

Arménien

Իսրայէլը մեկնելով իր աջ ձեռքը՝ դրեց Եփրեմի գլխին, որ կրտսերն էր, իսկ ձախը՝ Մանասէի գլխին եւ փոխեց ձեռքերի տեղը, քանի որ Մանասէն էր անդրանիկը:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i reèe mu bog: ime ti je jakov; ali se odsele neæeš zvati jakov, nego æe ti ime biti izrailj. i nadede mu ime izrailj.

Arménien

ասաց. «Քո անունը Յակոբ է, բայց այլեւս Յակոբ չես կոչուելու, այլ Իսրայէլ կը լինի քո անունը»: Եւ նա կոչուեց Իսրայէլ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

onda reèe izrailj otac njihov: kad je tako, uèinite ovo: uzmite šta najlepše ima u ovoj zemlji u svoje vreæe, i ponesite èoveku onom dar: malo tamjana i malo meda, mirisavog korenja i smirne, urme i badema.

Arménien

Իրենց հայր Իսրայէլն ասաց նրանց. «Ճիշտ էք ասում: Այդպէս էլ արէք: Մեր երկրի բարիքներով լցրէ՛ք ձեր ամանները, այդ մարդուն իբրեւ նուէր տարէ՛ք կնդրուկ, մեղր, խունկ, խէժ, բեւեկն եւ ընկոյզ:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,189,691 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK