Você procurou por: izrailj (Sérvio - Armênio)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Serbian

Armenian

Informações

Serbian

izrailj

Armenian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Sérvio

Armênio

Informações

Sérvio

a vide izrailj sinove josifove, reèe: ko su ovi?

Armênio

Երբ Իսրայէլը տեսաւ Յովսէփի որդիներին, հարց տուեց. «Սրանք քո ի՞նչն են»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

odatle otišavši izrailj razape šator svoj iza kule migdol-ederske.

Armênio

Իսրայէլը գնաց եւ իր վրանը խփեց Գադերի աշտարակից այն կողմ:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe izrailj josifu: sada ne marim umreti kad sam te video da si jošte živ.

Armênio

Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Այսուհետեւ կարող եմ մեռնել, որովհետեւ տեսայ քո երեսը, եւ դու տակաւին կենդանի ես»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

tada podje izrailj sa svim šta imaše, i došav u virsaveju prinese žrtvu bogu oca svog isaka.

Armênio

Իսրայէլն իր ամբողջ ունեցուածքով ճանապարհ ընկաւ եւ եկաւ Երդման ջրհորի մօտ: Նա զոհ մատուցեց իր հայր Իսահակի Աստծուն:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a izrailj reèe: Što mi to zlo uèiniste i kazaste èoveku da imate još jednog brata?

Armênio

Իսրայէլն ասաց. «Այդ ի՞նչ փորձանք բերեցիք իմ գլխին, ինչո՞ւ յայտնեցիք այդ մարդուն, թէ եղբայր ունէք»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i izbavi gospod izrailja u onaj dan iz ruku misirskih; i vide izrailj mrtve misirce na bregu morskom.

Armênio

Տէրն այդ օրը իսրայէլացիներին փրկեց եգիպտացիների ձեռքից:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe izrailj: dosta mi je kad je još živ sin moj josif; idem da ga vidim dokle nisam umro.

Armênio

Իսրայէլն ասաց. «Բաւ է ինձ, որ իրօք տակաւին կենդանի է իմ որդի Յովսէփը: Քանի ողջ եմ, գնամ տեսնեմ նրան»:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i javiše jakovu i rekoše: evo sin tvoj josif ide k tebi. a izrailj se okrepi, te sede na postelji svojoj.

Armênio

«Ահա քո որդի Յովսէփը քեզ մօտ է գալիս»: Իսրայէլն ուժերը հաւաքեց ու նստեց անկողնում:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

posle reèe izrailj josifu: evo ja æu skoro umreti; ali æe bog biti s vama i odvešæe vas opet u zemlju otaca vaših.

Armênio

Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Ահա մեռնում եմ: Աստուած ձեզ հետ լինի եւ ձեզ վերադարձնի ձեր նախնիների երկիրը:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i kad izrailj živeše u onoj zemlji, otide ruvim i leže s valom inoèom oca svog. i to doèu izrailj. a imaše jakov dvanaest sinova.

Armênio

Երբ Իսրայէլը բնակուեց այդ երկրում, Ռուբէնը գնաց ու պառկեց իր հօր հարճի՝ Բալլայի հետ: Իսրայէլն իմացաւ, եւ այդ բանը վատ թուաց նրան: Յակոբն ունէր տասներկու որդի:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

a izrailj pruživši desnu ruku svoju metnu je na glavu jefremu mladjem, a levu na glavu manasiji, tako namestivši ruke navlaš, ako i jeste manasija bio prvenac.

Armênio

Իսրայէլը մեկնելով իր աջ ձեռքը՝ դրեց Եփրեմի գլխին, որ կրտսերն էր, իսկ ձախը՝ Մանասէի գլխին եւ փոխեց ձեռքերի տեղը, քանի որ Մանասէն էր անդրանիկը:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

i reèe mu bog: ime ti je jakov; ali se odsele neæeš zvati jakov, nego æe ti ime biti izrailj. i nadede mu ime izrailj.

Armênio

ասաց. «Քո անունը Յակոբ է, բայց այլեւս Յակոբ չես կոչուելու, այլ Իսրայէլ կը լինի քո անունը»: Եւ նա կոչուեց Իսրայէլ:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Sérvio

onda reèe izrailj otac njihov: kad je tako, uèinite ovo: uzmite šta najlepše ima u ovoj zemlji u svoje vreæe, i ponesite èoveku onom dar: malo tamjana i malo meda, mirisavog korenja i smirne, urme i badema.

Armênio

Իրենց հայր Իսրայէլն ասաց նրանց. «Ճիշտ էք ասում: Այդպէս էլ արէք: Մեր երկրի բարիքներով լցրէ՛ք ձեր ամանները, այդ մարդուն իբրեւ նուէր տարէ՛ք կնդրուկ, մեղր, խունկ, խէժ, բեւեկն եւ ընկոյզ:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,358,752 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK