Вы искали: izrailj (Сербский - Армянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Serbian

Armenian

Информация

Serbian

izrailj

Armenian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Сербский

Армянский

Информация

Сербский

a vide izrailj sinove josifove, reèe: ko su ovi?

Армянский

Երբ Իսրայէլը տեսաւ Յովսէփի որդիներին, հարց տուեց. «Սրանք քո ի՞նչն են»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

odatle otišavši izrailj razape šator svoj iza kule migdol-ederske.

Армянский

Իսրայէլը գնաց եւ իր վրանը խփեց Գադերի աշտարակից այն կողմ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe izrailj josifu: sada ne marim umreti kad sam te video da si jošte živ.

Армянский

Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Այսուհետեւ կարող եմ մեռնել, որովհետեւ տեսայ քո երեսը, եւ դու տակաւին կենդանի ես»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

tada podje izrailj sa svim šta imaše, i došav u virsaveju prinese žrtvu bogu oca svog isaka.

Армянский

Իսրայէլն իր ամբողջ ունեցուածքով ճանապարհ ընկաւ եւ եկաւ Երդման ջրհորի մօտ: Նա զոհ մատուցեց իր հայր Իսահակի Աստծուն:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a izrailj reèe: Što mi to zlo uèiniste i kazaste èoveku da imate još jednog brata?

Армянский

Իսրայէլն ասաց. «Այդ ի՞նչ փորձանք բերեցիք իմ գլխին, ինչո՞ւ յայտնեցիք այդ մարդուն, թէ եղբայր ունէք»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i izbavi gospod izrailja u onaj dan iz ruku misirskih; i vide izrailj mrtve misirce na bregu morskom.

Армянский

Տէրն այդ օրը իսրայէլացիներին փրկեց եգիպտացիների ձեռքից:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe izrailj: dosta mi je kad je još živ sin moj josif; idem da ga vidim dokle nisam umro.

Армянский

Իսրայէլն ասաց. «Բաւ է ինձ, որ իրօք տակաւին կենդանի է իմ որդի Յովսէփը: Քանի ողջ եմ, գնամ տեսնեմ նրան»:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i javiše jakovu i rekoše: evo sin tvoj josif ide k tebi. a izrailj se okrepi, te sede na postelji svojoj.

Армянский

«Ահա քո որդի Յովսէփը քեզ մօտ է գալիս»: Իսրայէլն ուժերը հաւաքեց ու նստեց անկողնում:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

posle reèe izrailj josifu: evo ja æu skoro umreti; ali æe bog biti s vama i odvešæe vas opet u zemlju otaca vaših.

Армянский

Իսրայէլն ասաց Յովսէփին. «Ահա մեռնում եմ: Աստուած ձեզ հետ լինի եւ ձեզ վերադարձնի ձեր նախնիների երկիրը:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i kad izrailj živeše u onoj zemlji, otide ruvim i leže s valom inoèom oca svog. i to doèu izrailj. a imaše jakov dvanaest sinova.

Армянский

Երբ Իսրայէլը բնակուեց այդ երկրում, Ռուբէնը գնաց ու պառկեց իր հօր հարճի՝ Բալլայի հետ: Իսրայէլն իմացաւ, եւ այդ բանը վատ թուաց նրան: Յակոբն ունէր տասներկու որդի:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

a izrailj pruživši desnu ruku svoju metnu je na glavu jefremu mladjem, a levu na glavu manasiji, tako namestivši ruke navlaš, ako i jeste manasija bio prvenac.

Армянский

Իսրայէլը մեկնելով իր աջ ձեռքը՝ դրեց Եփրեմի գլխին, որ կրտսերն էր, իսկ ձախը՝ Մանասէի գլխին եւ փոխեց ձեռքերի տեղը, քանի որ Մանասէն էր անդրանիկը:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

i reèe mu bog: ime ti je jakov; ali se odsele neæeš zvati jakov, nego æe ti ime biti izrailj. i nadede mu ime izrailj.

Армянский

ասաց. «Քո անունը Յակոբ է, բայց այլեւս Յակոբ չես կոչուելու, այլ Իսրայէլ կը լինի քո անունը»: Եւ նա կոչուեց Իսրայէլ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Сербский

onda reèe izrailj otac njihov: kad je tako, uèinite ovo: uzmite šta najlepše ima u ovoj zemlji u svoje vreæe, i ponesite èoveku onom dar: malo tamjana i malo meda, mirisavog korenja i smirne, urme i badema.

Армянский

Իրենց հայր Իսրայէլն ասաց նրանց. «Ճիշտ էք ասում: Այդպէս էլ արէք: Մեր երկրի բարիքներով լցրէ՛ք ձեր ամանները, այդ մարդուն իբրեւ նուէր տարէ՛ք կնդրուկ, մեղր, խունկ, խէժ, բեւեկն եւ ընկոյզ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,064,592 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK