Vous avez cherché: svako (Serbe - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Swedish

Infos

Serbian

svako

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Suédois

Infos

Serbe

i svako æe telo videti spasenje božije.

Suédois

och allt kött skall se guds frälsning.'»

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali nije svako uveren da je to dobra ideja.

Suédois

swiss francs by flickr user jim (cc by-nc-sa 2.0).

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ponavlja se svako jutro; velika je vera tvoja.

Suédois

den är var morgon ny, ja, stor är din trofasthet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pred njim æe se prepadati narodi, svako æe lice pocrneti.

Suédois

vid deras åsyn gripas folken av ångest, alla ansikten skifta färg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

izginulo bi svako telo, i èovek bi se vratio u prah.

Suédois

då skulle på en gång allt kött förgås, och människorna skulle vända åter till stoft.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da ga pohodiš svako jutro, i svaki èas kušaš ga?

Suédois

synar henne var morgon, prövar henne vart ögonblick?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

car sedeæi na prestolu sudskom rasipa oèima svojim svako zlo.

Suédois

en konung, som sitter på domarstolen, rensar med sina ögons kastskovel bort allt vad ont är.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

dobri vide i raduju se, a svako nevaljalstvo zatiskuje usta svoja.

Suédois

de redliga se det och glädja sig, och all orättfärdighet måste tillsluta sin mun.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i svako sedlo na kome bi sedeo onaj kome teèe seme, da je neèisto.

Suédois

och allt varpå den sjuke sitter när han färdas någonstädes, bliver orent.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

hoæe li se svemoguæem radovati? hoæe li prizivati boga u svako vreme?

Suédois

eller kan en sådan hava sin lust i den allsmäktige, kan han åkalla gud alltid?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

blagosiljam gospoda u svako doba, hvala je njegova svagda u ustima mojim.

Suédois

av david, här han ställde sig vansinnig inför abimelek, och denne drev honom ifrån sig, och han gick sin väg.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on odgovarajuæi reèe: svako drvo koje nije usadio otac moj nebeski, iskoreniæe se.

Suédois

men han svarade och sade: »var planta som min himmelske fader icke har planterat skall ryckas upp med rötterna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i neka kadi na njemu aron kadom mirisnim; svako jutro neka kadi kad spremi žiške.

Suédois

och aron skall antända välluktande rökelse därpå; var morgon, när han tillreder lamporna, skall han antända rökelse;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da se u ime isusovo pokloni svako koleno onih koji su na nebu i na zemlji i pod zemljom;

Suédois

för att i jesu namn alla knän skola böja sig, deras som äro i himmelen, och deras som äro på jorden, och deras som äro under jorden,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a dar uz njih belog brašna pomešanog s uljem tri desetine uza svako tele i dve desetine uz ovna prinesite.

Suédois

och såsom spisoffer därtill skolen i offra fint mjöl, begjutet med olja; tre tiondedels efa skolen i offra till var ungtjur och två tiondedels efa till väduren;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

svako ko toliko mrzi decu dovoljno da bi sebi dozvolio da ih otruje očigledno da je izgubio svaki dodir sa ljudskošću.

Suédois

en människa som kan hata barn så till den grad att de förgiftar dem har helt klart förlorat något av sin mänsklighet.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali danas, upravo da bi izbegli nepovratni pad, svako treba da igra u istom timu (...)

Suédois

rörelsen har benämnts forza d'urto ("chockvåg"), men är bättre känd som "högaffelsrörelsen".

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

artakserkso car nad carevima jezdri svešteniku, književniku veštom u zakonu boga nebeskog, svako dobro; tada i tada.

Suédois

»artasasta, konungarnas konung, till prästen esra, den i himmelens guds lag lärde, o. s. v. med övlig fortsättning.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ako dakle ko oèisti sebe od ovog, biæe sud za èast, osveæen, i potreban domaæinu, pripravljen za svako dobro delo.

Suédois

om nu någon håller sig ren och obesmittad av sådant folk, då bliver han ett kärl till hedersamt bruk, helgat, gagneligt för sin herre, tjänligt till allt vad gott är.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

(kao što je napisano u zakonu gospodnjem: da se svako dete muško koje najpre otvori matericu posveti gospodu;)

Suédois

enligt den föreskriften i herrens lag, att »allt mankön som öppnar moderlivet skall räknas såsom helgat åt herren»,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,248,592 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK