Vous avez cherché: nezaposlenima (Serbe - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Turkish

Infos

Serbian

nezaposlenima

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Turc

Infos

Serbe

nevladine organizacije popunjavaju prazninu pomažući nezaposlenima

Turc

sivil toplum Örgütleri İşsizlere yardımdaki boşlukları dolduruyor

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

raspoloženje među nezaposlenima je tmurno – i rezignirano.

Turc

İşsizler arasında karamsar ve kabullenmiş bir hava hakim.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

to bi bio okvir mera usmerenih prema nezaposlenima, onima koji dobijaju niske plate ili penzije i hendikepiranim licima.

Turc

bu tablo, işsizler, düşük gelirliler veya düşük emekli maaşlılar ve engellilere yönelik olarak alınacak bir takım önlemlere çerçeve vazifesi görecek.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

dei i sindikat (genop) odbijaju da isključe struju siromašnima, nezaposlenima, invalidima i građanima u finansijskim nevoljama.

Turc

dei ve sendika (genop) yoksullar, işsizler ve nakit sıkıntısı çekenlerin elektriğini kesmeyi reddediyor.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

„nećemo isključivati struju siromašnim domaćinstvima, nezaposlenima penzionerima i onima sa malim prihodima“, ponovio je više puta predsednik genop-a nikos fotopulos.

Turc

genop başkanı nikos fotopoulos sürekli olarak şunları söylüyor: "yoksulların, işsizlerin, emeklilerin ve düşük gelirlilerin evlerinin elektriğini kesmeyeceğiz."

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

među njima su "privremeno zaustavljanje privatizacije srednjih i velikih preduzeća koja posluju", stvaranje "privremenog fonda za podršku nezaposlenima" i "pregovori sa velikim međunarodnim kreditnim institucijama o sredstvima za neodložnu pomoć".

Turc

bunlar arasında "faal orta ve büyük ölçekli işletmelerin özelleştirmesinin geçici süreyle durdurulması", bir "geçici işsizlik destek fonu" oluşturulması ve "önde gelen uluslararası borç verme kurumlarıyla acil durum yardım fonları için görüşmelerde bulunulması" yer alıyor.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,170,036 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK