Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
omeškania pri transpozícii
verzögerungen bei der umsetzung
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
deficit v transpozícii (%)
transposition deficit (%)
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rôzne prístupy k transpozícii
unterschiedliche verfahren bei der umsetzung
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Ťažkosti/riziká pri transpozícii
probleme/risiken der umsetzung
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
boj proti oneskorenej transpozícii smerníc
bekämpfung der verspäteten umsetzung von richtlinien
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nie sú potrebné vysvetľujúce dokumenty o transpozícii.
erläuternde dokumente zur umsetzung werden nicht benötigt.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
celkové údaje o transpozícii smernice 2004/38
gesamtzahlen zur umsetzung der richtlinie 2004/38
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. ÚvodnÉ poznÁmky o transpozÍcii a uplatňovanÍ smernÍc
3. vorbemerkungen zur umsetzung und anwendung der richtlinien
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1.1. stav napredovania pri transpozícii smernice 98/44
1.1. stand der umsetzung der richtlinie 98/44/eg
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
3. Úvodné poznámky o transpozícii a uplatňovaní smerníc 3
3. vorbemerkungen zur umsetzung und anwendung der richtlinien 4
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Členské štáty pristúpili k transpozícii smernice rôznymi spôsobmi.
eine reihe unterschiedlicher ansätze wurde von den verschiedenen mitgliedstaaten bei der umsetzung der richtlinie in nationales recht verwendet.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Členské štáty dosiahli pokrok pri transpozícii smerníc o vnútornom trhu.
die mitgliedstaaten haben bei der umsetzung der binnenmarktrichtlinien fortschritte erzielt.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pokiaľ ide o všeobecné ustanovenia o transpozícii, komisia môže akceptovať:
bezüglich der allgemeinen umsetzungsvorschriften kann die kommission übernehmen:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pokiaľ ide o novšie nástroje, pri transpozícii bol zaznamenaný rozličný pokrok.
bei den in jüngerer zeit verabschiedeten rechtsakten fällt dagegen die bilanz der umsetzungsfortschritte gemischt aus.
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
maximálna priebežná hranica zodpovedá 1,5 % deficitu v transpozícii legislatívy.
das umsetzungsdefizit von 1,5% ist ein zwischenschwellenwert.
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
decembra 2005 svoju hodnotiacu správu o uplatňovaní a transpozícii smernice o konečnom zúčtovaní8.
dezember 2005 den auswertungsbericht über die umsetzung und anwendung der richtlinie über die wirksamkeit von abrechnungen8.
Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
3.7 Ťažkosti pri správnej transpozícii smerníc vyvoláva taktiež ich rôzny stupeň normatívnosti.
3.7 die schwierigkeit, richtlinien korrekt umzusetzen, hängt auch mit deren variabler regelungskraft zusammen, da es in richtlinien zwei hauptkategorien von bestimmungen gibt:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
posilniť kapacity všetkých inštitúcií, ktoré sa zúčastňujú na transpozícii acquis v tejto oblasti.
stärkung der leistungsfähigkeit aller institutionen, die an der umsetzung des besitzstands in diesem bereich beteiligt sind.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pre správu členských štátov o transpozícii a vykonávaní smernice 2006/12/es“.
für den bericht der mitgliedstaaten über die umsetzung und anwendung der richtlinie 2006/12/eg“.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pokračovať v transpozícii a vykonávaní acquis v oblasti elektronickej komunikácie a pripraviť sa na úplnú liberalizáciu trhov.
vollständige Übernahme und umsetzung des gemeinschaftlichen besitzstands im telekommunikationsbereich und vorbereitung auf eine vollständige liberalisierung der märkte.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: