Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
základnými predpokladmi sú:
anwendungsvoraussetzungen sind:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
súlad so základnými požiadavkami
Übereinstimmung mit den grundlegenden anforderungen
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
základnými textilnými materiálmi sú:
textile grundmaterialien sind
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
4 roky medzi základnými liniami
4 jahre zwischen zwei baselines
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
overuje zhodu so základnými požiadavkami
prüft konformität mit wesentlichen anforderungen
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
k základnými prvkami konkurencieschopnosti regiónov.
wettbewerbsfähigkeit der regionen zu betrachten.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
základnými zložkami tejto stratégie sú:
die wesentlichen bestandteile dieser strategie bestehen aus:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
neprekročil hranice vytýčené základnými právami.
der gemeinschaftsgesetzgeber hat die von den grundrechten vorgegebenen grenzen nicht überschritten, indem er es den mitgliedstaaten,
Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prepnúť medzi pokročilými a základnými nastaveniami
umschalten zwischen einfachen und erweiterten einstellungen
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dokončenie právneho rámca vhodnými základnými nástrojmi
ergänzung des rechtsrahmens durch geeignete allgemeine werkzeuge
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
4.6 základnými zásadami osvedčených postupov sú:
4.6 die grundlegenden prinzipien für vorbildliche verfahren lauten wie folgt:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-poskytovanie odhadov o územiach pod základnými plodinami,
-flächenschätzungen für die wichtigsten kulturen zu erstellen,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
koordinácia by sa mala riadiť týmito základnými zásadami:
die koordinierung sollte sich an folgenden prinzipien ausrichten:
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
základnými farebnými látkami sú feofytíny a chlorofyly horčíka.
hauptfarbstoffe sind die phaeophytine und die magnesiumchlorophylle.
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
súčasná verzia tsi sa plne nezaoberá všetkými základnými požiadavkami.
in der aktuellen fassung dieser tsi werden nicht alle grundlegenden anforderungen erschöpfend behandelt.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
% častí, ktoré nie sú základnými obilninami bezchybnej kvality
% nicht einwandfreies grundgetreide
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 21
Qualité :
Référence:
so základnými aj s prevádzkovými údajmi sa zaobchádza ako s dôvernými.
stammdaten und betriebsdaten werden vertraulich behandelt.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bolo navrhnuté a vyrobené v zhode s príslušnými základnými požiadavkami smerníc
wurde in Übereinstimmung mit den relevanten grundlegenden anforderungen der richtlinien entworfen und hergestellt
Dernière mise à jour : 2020-05-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podpora štúdií o súvislosti medzi extrémnou chudobou a základnými právami,
förderung der durchführung von studien über den zusammenhang zwischen extremer armut und grundrechten;
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tieto výsledky mohli byť ovplyvnené základnými rozdielmi bmd a vertebrálnych fraktúr.
diese ergebnisse können jedoch durch unterschiedliche ausgangswerte der knochenmineraldichte und durch unterschiede bzgl. des vorbestehenden frakturstatus bei behandlungsbeginn beeinflusst worden sein.
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: