Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-nariadiť dočasné opatrenia,
-disporre misure cautelari,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
súdny dvor môže nariadiť vykonanie dokazovania.
può disporre mezzi istruttori.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
váš lekár vám má nariadiť krvný test:
il medico le chiederà di sottoporsi ad analisi del sangue:
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-nariadiť predloženie splnomocnenia inšpektorov olaf-u,
-ordinare l'esibizione del mandato degli ispettori dell'olaf;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ministerstvo môže nariadiť nokut vykonávať takéto hodnotenia.
queste decisioni non possono essere modificate da nessuna altra autorità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
súd môže nariadiť opätovné otvorenie ústnej časti konania.
il tribunale può ordinare la riapertura della fase orale.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
môžu sa nariadiť alebo zmeniť kedykoľvek v priebehu konania.
essi possono essere adottati o modificati in qualsiasi fase del procedimento.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-nariadiť následné uhradenie a s úrokmi z uvedených súm,
-disporre il versamento a posteriori, con interessi, degli importi suddetti;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
súd však môže nariadiť odklad jeho výkonu alebo nariadiť iné predbežné opatrenia.
il tribunale può tuttavia disporre la sospensione della relativa esecuzione o prescrivere altri provvedimenti provvisori.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
-nariadiť Úhvt vykonať zápis požadovanej ochrannej známky v prospech odvolateľa,
-ordinare all'uami di registrare il marchio oggetto della domanda a nome del ricorrente;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
súdny dvor európskej únie môže vo všetkých predložených veciach nariadiť nevyhnutné predbežné opatrenia.
la corte di giustizia dell'unione europea, negli affari che le sono proposti, può ordinare i provvedimenti provvisori necessari.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
-nariadiť predbežný výkon rozsudku bez ohľadu na podanie odvolania a bez kaucie,
-ordinare l'esecuzione provvisoria della futura sentenza, nonostante l'appello e senza cauzione;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
váš lekár tiež môže nariadiť počas liečby krvné testy na sledovanie funkcie vašich obličiek.
il medico può anche prescriverle degli esami del sangue durante il trattamento per monitorare i reni.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
-nariadiť akékoľvek iné opatrenie, vrátane dokazovania, ktoré bude súd považovať za vhodné.
-ordinare qualunque altra misura, anche istruttoria, che esso ritenga appropriata.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pri vykonávaní svojich funkcií vedecký výbor riadi také činnosti, ktoré môže nariadiť komisia a:
nell'espletare le proprie funzioni il comitato scientifico svolge le attività indicate dalla commissione e provvede a:
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
keďže súdy alebo správne orgány musia mať právomoc umožňujúcu im nariadiť alebo dosiahnuť zastavenie klamlivej reklamy;
considerando che i tribunali o gli organi amministrativi devono avere il potere di ordinare ed ottenere la cessazione della pubblicità ingannevole;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
avšak ak súdny dvor európskej únie usúdi, že si to okolnosti vyžadujú, môže nariadiť odklad výkonu napadnutého aktu.
tuttavia, la corte può, quando reputi che le circostanze lo richiedano, ordinare la sospensione dell'esecuzione dell'atto impugnato.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
podľa práva spoločenstva je tento súd povinný nariadiť, aby príjemca pomoci platil z tejto pomoci úroky za obdobie nezákonnosti.
in forza del diritto comunitario, egli è tenuto ad ordinare al beneficiario dell’aiuto il pagamento degli interessi per il periodo d’illegalità.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: