Vous avez cherché: förordning (egg) 1408/71 artikel 48 (Suédois - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Greek

Infos

Swedish

förordning (egg) 1408/71 artikel 48

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

förordning (eeg) nr 1408/71: artikel 65

Grec

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71: άρθρο 65

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Suédois

(rådets förordning nr 1408/71, artikel 4)

Grec

(Κανονισμός 1408/71 του Συμβουλίου, άρθρο 4)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förordning nr 1408/71

Grec

Ο κανονισμός 1408/71

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i förordning (eeg) nr 1408/71

Grec

του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

b) förordning (eeg) nr 1408/71.

Grec

Δικαίωμα ενημέρωσης

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

Ändringar av förordning (eeg) nr 1408/71

Grec

Τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

betydelsen av förordning nr 1408/71

Grec

Επί των συνεπειών του κανονισμού 1408/71

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

förordning (eeg) nr 1408/71: artikel 28.1 a, artikel 29.1 a

Grec

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71: άρθρο 28.1.α)· άρθρο 29.1.α)

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

1) (nedan kallad förordning nr 1408/71).

Grec

1, στο εξής: κανονισμός 1408/71)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(artikel 79.3 i förordning (eeg) nr 1408/71)

Grec

[άρθρο 79 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71].

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

artikel 51a.2 i förordning (eeg) nr 1408/71.

Grec

άρθρο 51α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

förordning (eeg) nr 1408/71: artiklarna 38, 43a, 45, 48, 51a och artikel 57.5

Grec

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71: άρθρο 38, άρθρο 43α, άρθρο 45, άρθρο 48, άρθρο 51α, άρθρο 57 παράγραφος 5

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

förordning nr 1408/71: syfte och principer

Grec

Κανονισμός 1408/71: σκοπός και αρχές εμποδίων που προέρχονται από τον χώρο της κοινωνικής ασφάλειας και θα μπορούσαν να παρακωλύσουν την ελεύθερη κυκλοφορία των εργαζομένων.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

artikel 46.2 i förordning (eeg) nr 1408/71 (pro rata).

Grec

άρθρο 46 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (αναλογική).

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

utsändning enligt förordning nr 1408/71 är tidsbegränsad.

Grec

Στα πλαίσια του Κανονισμού επιτρέπεται η απόσπαση μόνον όταν έχει προσωρινό χαρακτήρα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

ii. minimifÖrmÅner enligt artikel 50 i fÖrordning (eeg) nr 1408/71

Grec

ii. ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΠΑΡΟΧΕΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 50 ΤΟΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΑΡΙΘ. 1408/71

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

nationell pension (artikel 8.1 i förordning (eeg) nr 1408/71).

Grec

σύνταξη σύμφωνα με την εθνική νομοθεσία [άρθρο 48 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71].

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

med beaktande av artikel 22.1 a i förordning (eeg) nr 1408/71,

Grec

το άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71, όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 631/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου [2],

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

beslutet uppfyller villkoren i artikel 80.3 i förordning (eeg) nr 1408/71.

Grec

ii) λόγω άδειας μετ'αποδοχών, απεργίας ή ανταπεργίας· ή

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

i artikel 14d.1 i förordning nr 1408/71 föreskrivs följande:

Grec

Το άρθρο 14δ, παράγραφος 1, του κανονισμού 1408/71 ορίζει τα ακόλουθα:

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,852,919 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK