Vous avez cherché: förlossare (Suédois - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Norwegian

Infos

Swedish

förlossare

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Norvégien

Infos

Suédois

låt min muns tal täckas dig och mitt hjärtas tankar, herre, min klippa och min förlossare.

Norvégien

la min munns ord og mitt hjertes tanke være til velbehag for ditt åsyn, herre, min klippe og min gjenløser!

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de tänkte då på att gud var deras klippa, och att gud den högste var deras förlossare;

Norvégien

og kom i hu at gud var deres klippe, og den høieste gud deres gjenløser.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men såsom en förlossare kommer herren för sion och för dem i jakob, som omvända sig från sin överträdelse, säger herren.

Norvégien

og det skal komme en gjenløser for sion og for dem som omvender sig fra overtredelse i jakob, sier herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i min förtörnelses översvall dolde jag ett ögonblick mitt ansikte för dig, men med evig nåd vill jag nu förbarma mig över dig, säger herren, din förlossare.

Norvégien

da min vrede løp over, skjulte jeg et øieblikk mitt åsyn for dig, men med evig miskunnhet forbarmer jeg mig over dig, sier herren, din gjenløser.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ty den som har skapat dig är din man, han vilkens namn är herren sebaot; och israels helige är din förlossare, han som kallas hela jordens gud.

Norvégien

for din skaper er din ektemann, herren, hærskarenes gud, er hans navn, og israels hellige er din gjenløser, all jordens gud kalles han.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så frukta nu icke, du mask jakob, du israels lilla hop. jag hjälper dig, säger herren; din förlossare är israels helige.

Norvégien

frykt ikke, jakob, du usle makk, du israels lille flokk! jeg hjelper dig, sier herren, og din gjenløser er israels hellige.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men deras förlossare är stark; herren sebaot är hans namn. han skall förvisso utföras deras sak, så att han skaffar ro åt jorden -- men oro åt babels invånare.

Norvégien

deres gjenløser er sterk, herren, hærskarenes gud, er hans navn; han skal visselig føre deres sak og la jorden få ro, men volde babels innbyggere uro.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så säger herren, din förlossare, israels helige: jag är herren, din gud, den som lär dig, vad nyttigt är, den som leder dig på den väg du skall vandra.

Norvégien

så sier herren, din gjenløser, israels hellige: jeg er herren din gud, som lærer dig å gjøre det som er dig til gagn, som fører dig på den vei du skal gå.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

du utför, herre, min själs sak, du förlossar mitt liv.

Norvégien

herre, du har ført min sjels sak, du har frelst mitt liv.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,761,094,297 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK