Vous avez cherché: förteckningarna (Suédois - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Polish

Infos

Swedish

förteckningarna

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Polonais

Infos

Suédois

offentliggörande av förteckningarna

Polonais

publikacja wykazów

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

- att förteckningarna inlämnas månadsvis,

Polonais

- były składane co miesiąc,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

meddelanden och offentliggÖrande av fÖrteckningarna

Polonais

powiadomienia i publikowanie wykazÓw

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

förteckningarna skall uppdateras regelbundet.

Polonais

inwentaryzacje są regularnie aktualizowane.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

- att förteckningarna innehåller ytterligare uppgifter.

Polonais

- zawierały dodatkowe dane szczegółowe.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

kommentarer: förteckningarna nr 7, 38 och 38a.

Polonais

uwagi: lista nr 7, 38, 38a.

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förteckningarna skall innehålla följande uppgifter:

Polonais

inwentaryzacje obejmują:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

förteckningarna skall granskas periodiskt av kommittén.

Polonais

wykazy są okresowo badane przez komitet.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

Ändringar i förteckningarna över verksamhetsformer i bilaga iv

Polonais

zmiany wykazów działalności w załączniku iv

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Suédois

förteckningarna för dessa två medlemsstater bör därför utgå.

Polonais

zatem te dwa państwa członkowskie powinny zostać skreślone z wykazu.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förteckningarna kommer att offentliggöras på följande webbplats:

Polonais

wykazy te będą publikowane na następującej stronie internetowej:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förteckningarna över dessa organ bör sändas till kommissionen.

Polonais

wykaz wspomnianych powyżej organów musi być przekazany komisji.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i förteckningarna ska följande uppgifter anges om manifesten:

Polonais

wykaz ten musi być potwierdzony przez właściwe organy portu lotniczego przeznaczenia każdy manifest musi zawierać następujące dane:

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

förteckningarna ska vara utformande enligt mallarna i bilaga ii.

Polonais

powyższe wykazy sporządza się zgodnie z wzorcem zamieszczonym w załączniku ii.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

en sammanfattning av de olika avsnitten i förteckningarna ges nedan.

Polonais

poniżej zamieszczono krótkie streszczenie zawartych tam wpisów:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av förteckningarna skall namn och distriktsbeteckning för varje fartyg framgå.

Polonais

każdy wykaz podaje nazwy oraz zewnętrzne litery i numery indentyfikacyjne każdego statku.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för tydlighetens skull bör de berörda förteckningarna ersättas helt och hållet.

Polonais

w celu zachowania przejrzystości należy w całości zastąpić omawiane wykazy.

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Suédois

angivandet av manifesten i förteckningarna skall ske medelst följande uppgifter:

Polonais

opis każdego manifestu w takim wykazie zawiera następujące informacje:

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

dessa anläggningar bör läggas till förteckningarna över anläggningar som omfattas av övergångsbestämmelser.

Polonais

zakłady te powinny zostać dodane do wykazu zakładów w okresie przejściowym.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

fastlandsanläggningar för fisk (kolumn 2 i förteckningarna i och ii i bilaga a)

Polonais

kontynentalne gospodarstwa rybne (załącznik a wykazy i i ii kolumna 2)

Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,739,208 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK