検索ワード: förteckningarna (スウェーデン語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Polish

情報

Swedish

förteckningarna

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

ポーランド語

情報

スウェーデン語

offentliggörande av förteckningarna

ポーランド語

publikacja wykazów

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

- att förteckningarna inlämnas månadsvis,

ポーランド語

- były składane co miesiąc,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

meddelanden och offentliggÖrande av fÖrteckningarna

ポーランド語

powiadomienia i publikowanie wykazÓw

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

förteckningarna skall uppdateras regelbundet.

ポーランド語

inwentaryzacje są regularnie aktualizowane.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

- att förteckningarna innehåller ytterligare uppgifter.

ポーランド語

- zawierały dodatkowe dane szczegółowe.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

kommentarer: förteckningarna nr 7, 38 och 38a.

ポーランド語

uwagi: lista nr 7, 38, 38a.

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

förteckningarna skall innehålla följande uppgifter:

ポーランド語

inwentaryzacje obejmują:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

förteckningarna skall granskas periodiskt av kommittén.

ポーランド語

wykazy są okresowo badane przez komitet.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

Ändringar i förteckningarna över verksamhetsformer i bilaga iv

ポーランド語

zmiany wykazów działalności w załączniku iv

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

スウェーデン語

förteckningarna för dessa två medlemsstater bör därför utgå.

ポーランド語

zatem te dwa państwa członkowskie powinny zostać skreślone z wykazu.

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

förteckningarna kommer att offentliggöras på följande webbplats:

ポーランド語

wykazy te będą publikowane na następującej stronie internetowej:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

förteckningarna över dessa organ bör sändas till kommissionen.

ポーランド語

wykaz wspomnianych powyżej organów musi być przekazany komisji.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

i förteckningarna ska följande uppgifter anges om manifesten:

ポーランド語

wykaz ten musi być potwierdzony przez właściwe organy portu lotniczego przeznaczenia każdy manifest musi zawierać następujące dane:

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

förteckningarna ska vara utformande enligt mallarna i bilaga ii.

ポーランド語

powyższe wykazy sporządza się zgodnie z wzorcem zamieszczonym w załączniku ii.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

en sammanfattning av de olika avsnitten i förteckningarna ges nedan.

ポーランド語

poniżej zamieszczono krótkie streszczenie zawartych tam wpisów:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

av förteckningarna skall namn och distriktsbeteckning för varje fartyg framgå.

ポーランド語

każdy wykaz podaje nazwy oraz zewnętrzne litery i numery indentyfikacyjne każdego statku.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

för tydlighetens skull bör de berörda förteckningarna ersättas helt och hållet.

ポーランド語

w celu zachowania przejrzystości należy w całości zastąpić omawiane wykazy.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 5
品質:

スウェーデン語

angivandet av manifesten i förteckningarna skall ske medelst följande uppgifter:

ポーランド語

opis każdego manifestu w takim wykazie zawiera następujące informacje:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

dessa anläggningar bör läggas till förteckningarna över anläggningar som omfattas av övergångsbestämmelser.

ポーランド語

zakłady te powinny zostać dodane do wykazu zakładów w okresie przejściowym.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

fastlandsanläggningar för fisk (kolumn 2 i förteckningarna i och ii i bilaga a)

ポーランド語

kontynentalne gospodarstwa rybne (załącznik a wykazy i i ii kolumna 2)

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,479,070 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK