Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gastroesofageal reflux
refluxní choroba jícnu
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
pankreatit, gastroesofageal refluxsjukdom.
gastrointestinální poruchy Časté (≥1/ 100, < 1/ 10): - pankreatitida, nemoc gastroesofageálního refluxu.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
mindre vanlig: gastroesofageal reflux, pankreatit.
méně časté: gastroezofageální refluxní choroba, pankreatitida.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
flatulens munsmärta förstoppning glossodyni muntorrhet gastroesofageal reflux
flatulence bolest v ústech zácpa glosodynie sucho v ústech gastroezofageální reflux
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
förstoppning glossodyni flatulens smärtor i munnen muntorrhet gastroesofageal reflux
zácpa glosodynie flatulence bolest v ústech sucho v ústech gastroezofageální reflux
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
flatulens, utspänd buk, gastroesofageal reflux, förstoppning, muntorrhet, gastrit
nauzea, průjem, zvracení, dyspepsie, bolesti břicha4 nadýmání, rozpětí břicha, gastro- ezofageální reflux, zácpa, sucho v ústech, gastritida
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
- inflammerad magslemhinna (gastrit) och halsbränna (gastroesofageal reflux)
- zánět žaludeční sliznice (gastritis) a pálení žáhy (refluxní onemocnění žaludku a jícnu)
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
kräkning, muntorrhet, förstoppning, flatulens bukutspändhet, gastroesofageal refluxsjukdom, ökad salivation, oral hypoestesi
vzedmutí břicha, gastroezofageální reflux, zvýšená sekrece slin, hypestezie v ústech
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
förlorad känsel i munnen munbesvär blåsor på munslemhinnor missfärgade munslemhinnor besvär i orala mjukdelar tungsmärta tungblåsor tandköttsmärta magbesvär tungsår tungbesvär dyspepsi buksmärta esofagit gastroesofageal reflux nariga läppar torra läppar tandbesvär tandvärk
ulcerace v ústech orální hypestézie orální diskomfort puchýře na sliznici úst odbarvení sliznice úst porucha orální měkké tkáně pálení jazyka puchýře na jazyku bolest dásní Žaludeční diskomfort ulcerace jazyka onemocnění jazyka dyspepsie bolesti v břišní krajině ezofagitida gastroezofagální reflux rozpraskané rty suché rty zubní onemocnění bolest zubů
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
melena, hematemes, stomatit, esofagit, gastroesofageal reflux, dysfagi, aftös stomatit, glossit, perforerat peptiskt sår.
meléna, hemateméza, stomatitida, ezofagitida, gastroezofageální reflux, dysfagie, aftózní stomatitida, glositida, perforovaný peptický vřed.
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Övre gastrointestinal blödning, munsår, gastrit, utspänd buk, gastroesofageal refluxsjukdom, oral smärta, dysfagi, rektal blödning, smärta i nedre delen av buken
hyperhidróza, erytematózní vyrážka, urtikaria, noční pocení bolest čelisti, svalové křeče, trismus, svalová slabost
Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
toviaz skall användas med försiktighet hos patienter med: • klinisk signifikant obstruktion av blåsans utflöde som innebär en risk för urinretention (se avsnitt 4. 3) • obstruktiv sjukdom i magtarmkanalen (t. ex. pylorusstenos) • gastroesofageal reflux och/ eller vilka samtidigt tar läkemedel (t. ex. orala bisfosfonater) som kan framkalla eller förvärra esofagit • nedsatt mag- tarmmotilitet • autonom neuropati • kontrollerat trångvinkelglaukom
přípravek toviaz se má používat se zvýšenou opatrností při následujících stavech: − klinicky významná obstrukce odtoku z močového měchýře s rizikem močové retence (viz bod 4. 3) − obstrukční gastrointestinální poruchy (například pylorostenóza) − gastroezofageální reflux a/ nebo současná léčba přípravky (například perorálně podávanými bisfosfonáty), které mohou způsobit či zhoršovat ezofagitidu − snížená gastrointestinální motilita − autonomní neuropatie − glaukom s úzkým úhlem upravený léčbou
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.