Vous avez cherché: ostrafflig (Suédois - Turc)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Turkish

Infos

Swedish

ostrafflig

Turkish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Turc

Infos

Suédois

du skall vara ostrafflig inför herren, din gud.

Turc

tanrınız rabbin önünde yetkin olun.›› karşılığı olarak kullanılıyor. bu 3 terim falcılığın değişik türlerini içerir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så var jag ostrafflig för honom och tog mig till vara för missgärning.

Turc

suç işlemekten sakındım.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

så var jag ostrafflig inför honom och tog mig till vara för missgärning.

Turc

ve gözünde pak olan ellerime göre ödüllendirdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de blodgiriga hata den som är ostrafflig, men de redliga söka skydda hans liv.

Turc

doğrularsa onun canını korur.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

saliga äro de vilkas väg är ostrafflig, de som vandra efter herrens lag.

Turc

rabbin yasasına göre yaşayanlara! 119. mezmur akrostiş biçimde yazılmış bir şiirdir.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

mot den fromme bevisar du dig from, mot en ostrafflig man bevisar du dig ostrafflig.

Turc

eğriye eğri davranırsın.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

mot den fromme bevisar du dig from, mot en ostrafflig hjälte bevisar du dig ostrafflig.

Turc

kusursuz olana kusursuz davranırsın.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

en styggelse för herren äro de vrånghjärtade, men de vilkas väg är ostrafflig behaga honom väl.

Turc

dürüst yaşayandan hoşnut kalır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

men ostrafflig är jag! jag aktar ej mitt liv, jag frågar icke efter, om jag får leva.

Turc

yaşamımı hor görüyorum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

guds väg är ostrafflig, herrens tal är luttrat. en sköld är han för alla som taga sin tillflykt till honom.

Turc

o kendisine sığınan herkesin kalkanıdır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

guds väg är ostrafflig; herrens tal är luttrat. en sköld är han för alla som taga sin tillflykt till honom.

Turc

tanrımızdan başka kaya var mı?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta är berättelsen om noas släkt. noa var en rättfärdig man och ostrafflig bland sitt släkte; i umgängelse med gud vandrade noa.

Turc

nuhun öyküsü şöyledir: nuh doğru bir insandı. Çağdaşları arasında kusursuz biriydi. tanrı yolunda yürüdü.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

bevara ock din tjänare för fräcka människor; låt dem icke få makt med mig, så bliver jag ostrafflig och varder fri ifrån svår överträdelse.

Turc

ya rab, kayam, kurtarıcım benim! ‹‹goel›› sözcüğü ‹‹yakın akraba›› anlamına gelir (bkz. rut 2:20).

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

ty så ville han själv ställa fram församlingen inför sig i härlighet, utan fläck och skrynka och annat sådant; fastmer skulle hon vara helig och ostrafflig.

Turc

Öyle ki, kiliseyi üzerinde leke, buruşukluk ya da buna benzer bir şey olmadan, görkemli biçimde kendine sunabilsin. amacı kilisenin kutsal ve kusursuz olmasıdır.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i fråga om nitälskan varit en församlingens förföljare, i fråga om rättfärdighet -- den som vinnes i kraft av lagen -- varit en ostrafflig man.

Turc

gayret derseniz, kiliseye zulmeden biriydim. yasaya dayanan doğruluk derseniz, kusursuzdum.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

när abram var nittionio år gammal, uppenbarade sig herren för honom och sade till honom: »jag är gud den allsmäktige. vandra inför mig och var ostrafflig.

Turc

avram doksan dokuz yaşındayken rab ona görünerek, ‹‹ben her Şeye gücü yeten tanrıyım›› dedi, ‹‹benim yolumda yürü, kusursuz ol.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

av david. skaffa mig rätt, herre, ty jag vandrar i ostrafflighet, och jag förtröstar på herren utan att vackla.

Turc

sarsılmadan rabbe güvendim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,337,383 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK