Vous avez cherché: brokát (Tchèque - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Anglais

Infos

Tchèque

brokát

Anglais

brocade

Dernière mise à jour : 2014-12-27
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

zlatý polyesterový brokát na přední díl sukně a falešné rukávy;

Anglais

for the front part of underskirt and for the false undersleeves i used a golden polyester brocade;

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

plastický brokát je podle autora složen zkřídy, pojené klihem abyl polychromován před aplikací na plastiku.

Anglais

the raised brocade is, according to the author, composed of chalk bound with glue and polychromed before its application to the carving.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

na spodní kimono jsem použila tenký žakár (brokát, damašek?), pravděpodobně směs viskózy a polyesteru.

Anglais

the overdress was made from jacquard brocade, it was probably blend of a viscose and polyester.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

na šaty a plášť jsem použila těžký šedo-modrý hedvábný brokát, podšívka šatů je z tmavě šedého, u pláště z černého habotai. .

Anglais

for the dress and the cloak i used a heavy grey-blue silk brocade, the lining of the dress is from a dark grey, the lining of the cloak is from a black habotai.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Tchèque

na šaty jsem použila polyesterový brokát s lurexovými vlákny - prý se mu říká "ideal" - rubovou stranou navrch;

Anglais

for the dress i used wrong side of a pink/silver polyester brocade, called "ideal";

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Tchèque

076-021 na nich budou roucha z hedvábí zeleného a brokátu; a ozdobeni budou náramky stříbrnými; a napájeti bude je pán jejich nápojem přečistým.

Anglais

upon them are garments of green silk, and satin. and they will be adorned with bracelets of silver. and their lord will offer them a pure drink.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,935,617 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK