Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
jakmile vejce na povrchu trochu zaschne, rozložíme pagáče rovnoměrně na plech.
una vez que el huevo se ha secado ligeramente por encima, se colocan los cilindros en la placa de hornear a intervalos regulares.
byť tyto náklady nezatěžují všechny občany rovnoměrně, soud nemůže nastolit dokonalou rovnost.
aunque esas cargas no recaigan de modo uniforme sobre todos los ciudadanos, el juez no puede restablecer una igualdad perfecta.
jiné charakteristické znaky -vláknité maso bez trhlin, rovnoměrně sražený neolejovitý tuk, jemnost chuti -
otras características propias -carne fibrosa, sin roturas, grasa cuajada uniformemente, no aceitosa, sabor agradable -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
jiné charakteristické znaky _bar_ vláknité maso bez trhlin, rovnoměrně sražený neolejovitý tuk, jemnost chuti _bar_
otras características propias _bar_ carne fibrosa, sin roturas, grasa cuajada uniformemente, no aceitosa, sabor agradable _bar_
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a) zajistí rovnoměrné zastoupení jednotlivých členů v příslušném výboru;
a) garantizar que la presidencia de dichos comités recaiga de manera equitativa entre los distintos miembros;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 7
Qualité :
Référence: