Vous avez cherché: přizpůsobila (Tchèque - Polonais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Czech

Polish

Infos

Czech

přizpůsobila

Polish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Polonais

Infos

Tchèque

- se její příloha přizpůsobila technickému pokroku.

Polonais

- dostosowania załącznika do postępu technicznego.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 16
Qualité :

Tchèque

eu přizpůsobila svá opatření pomoci vnitrostátní situaci přijímajících zemí.

Polonais

unia dostosowała swe środki pomocy do warunków panujących w krajach będących beneficjentami.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

obnovená sociální agenda přizpůsobila sociální politiku potřebám současné evropy.

Polonais

odnowiona agenda społeczna zmodernizowała politykę społeczną na potrzeby dzisiejszej europy.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

se přizpůsobila tržní poptávce a přesměrovala k výrobkům s vyšší přidanou hodnotou,

Polonais

dostosowaniu do popytu na rynku oraz na przestawieniu produkcji na produkty o większej wartości dodanej,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

již tehdy loděnice investovala do dalšího vybavení lodní zdviže, aby tomu svá zařízení přizpůsobila.

Polonais

już wtedy stocznia zainwestowała w dodatkowe wyposażenie podnośnika dokowego celu dostosowania swoich instalacji do nowych zadań.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

tabulku 2 přílohy b lze změnit postupem podle článku 16, aby se přizpůsobila dohodám uzavřeným společenstvím.

Polonais

zmiany do załącznika b tabela 2, celem przystosowania jej do umów zawartych przez wspólnotę, mogą być wniesione zgodnie z procedurą ustanowioną w art. 16.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

na návrh komise pozměňuje rada kvalifikovanou většinou přílohu a, zejména tak, aby ji přizpůsobila technickému pokroku.

Polonais

zmiany do załącznika a wprowadza rada kwalifikowaną większością głosów na wniosek komisji, w szczególności w celu dostosowania go do postępu naukowego.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

2.19 vyzývá evropskou unii, aby v rámci správy přizpůsobila účast územních orgánů jejich rozdílným funkcím;

Polonais

2.19 wzywa instytucje europejskie, by w ramach odpowiedzialnego sprawowania rządów kształtowały współudział samorządów lokalnych i regionalnych, odpowiednio do różnych zadań przez nie pełnionych;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Tchèque

Řada členských státůvsoučasnédoběprovádípřezkum svých kontrolních postupů, abyje zlepšila a přizpůsobila prostředí,v němžsestále častěji používají zjednodušené postupy.

Polonais

wiele państw członkowskich dokonuje obecnie przeglądu procedur kontroli w celu usprawnieniaich oraz dostosowania dośrodowiska, wktórym procedury uproszczonestosujesięnacoraz większą skalę.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

francouzská republika může uplatňovat přechodné období do 1. ledna 2009, aby svůj současný systém zdanění elektřiny přizpůsobila ustanovením této směrnice.

Polonais

republika francuska może stosować okres przejściowy do dnia 1 stycznia 2009 r. w celu dostosowania jej obecnego systemu opodatkowania energii elektrycznej do przepisów przedstawionych w niniejszej dyrektywie.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

Řada členských států v současné době provádí pře-zkumsvýchkontrolních postupů,abyje zlepšila a přizpůsobila prostředí, v němž sestálečastějipoužívajízjednodušené postupy.

Polonais

wiele państwczłonkowskichdokonujeobecnie przeglądu procedur kontroli w celu usprawnienia ich oraz dostosowania do środowiska, w którym procedury uproszczone stosuje się na coraz większą skalę.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Tchèque

(6) je tedy třeba, aby komise prodloužila a přizpůsobila mimořádná opatření pro ochranu populace sardele,pŘijala toto naŘÍzenÍ:

Polonais

artykuł 1zakazuje się połowów sardeli w strefie ices w podobszarze viii. w strefie ices w podobszarze viii również zakazuje się zatrzymywania na pokładzie, przeładunku i wyładunku sardeli w okresie stosowania niniejszego rozporządzenia.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Tchèque

(24) rybářské loďstvo společenství je třeba upravit, aby se přizpůsobilo dostupným a přístupným zdrojům.

Polonais

(24) należy dostosować wspólnotową flotę rybacką w celu jej dopasowania do poziomu dostępnych i osiągalnych zasobów.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 6
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,151,487 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK