Vous avez cherché: prsten (Tchèque - Turc)

Tchèque

Traduction

prsten

Traduction

Turc

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Tchèque

Turc

Infos

Tchèque

prsten

Turc

yüzük

Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

tedy král sňav prsten svůj s ruky své, dal jej amanovi synu hammedatovu agagskému, nepříteli Židovskému.

Turc

bunun üzerine kral mühür yüzüğünü parmağından çıkartıp agaklı hammedatanın oğlu yahudi düşmanı hamana verdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

kdežto král sňav prsten svůj, kterýž vzal od amana, dal jej mardocheovi. ester pak ustanovila mardochea nad domem amanovým.

Turc

kral, hamandan geri almış olduğu mühür yüzüğünü parmağından çıkarıp mordekaya verdi. ester de onu hamanın malının mülkünün yöneticisi atadı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

i řekl otec služebníkům svým: přineste roucho to první, a oblecte jej, a dejte prsten na ruku jeho a obuv na nohy.

Turc

‹‹babası ise kölelerine, ‹Çabuk, en iyi kaftanı getirip ona giydirin!› dedi. ‹parmağına yüzük takın, ayaklarına çarık giydirin!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

a sňav farao prsten svůj s ruky své, dal jej na ruku jozefovu, a oblékl ho v roucho kmentové, a vložil zlatý řetěz na hrdlo jeho.

Turc

sonra mührünü parmağından çıkarıp yusufun parmağına taktı. ona ince ketenden giysi giydirdi. boynuna altın zincir taktı.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Tchèque

a když napsal jménem krále asvera a zapečetil prstenem královským, rozeslal listy po poslích, kteříž jezdívali na koních rychlých a mezcích mladých:

Turc

mordekay kral ahaşveroş adına yazdırdığı mektupları kralın yüzüğüyle mühürledi ve kralın hizmetinde kullanılmak üzere yetiştirilen atlara binmiş ulaklarla her yere gönderdi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,800,711,020 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK