Vous avez cherché: o zaman ben sana evine gelirim (Turc - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

German

Infos

Turkish

o zaman ben sana evine gelirim

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Allemand

Infos

Turc

o zaman ne yaptın?

Allemand

was hast du dann gemacht?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

o zaman ben de size yaptıklarınızı haber vereceğim.

Allemand

dann werdet ihr zu mir zurückkehren, und ich werde euch das verkünden, was ihr getan habt."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben sana

Allemand

ich habe die sorte gegessen.

Dernière mise à jour : 2023-07-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

o zaman yusuf: "babacığım!

Allemand

er sagte: "mein vater!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben sana hastayim

Allemand

ben udo deyilim.

Dernière mise à jour : 2023-07-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

ben sana döndüm.

Allemand

ja!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

oy kıyamam ben sana

Allemand

ich kann nicht für dich stimmen

Dernière mise à jour : 2021-04-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

"İşte o zaman ben apaçık bir sapıklığın içine gömülmüş olurum."

Allemand

dann befände ich mich wahrlich in einem offenkundigen irrtum.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben sana zahmet vermek istemem.

Allemand

ich will dir keine härte auferlegen.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

‹‹bugün ben sana baba oldum.

Allemand

ich will von der weisheit predigen, daß der herr zu mir gesagt hat: "du bist mein sohn, heute habe ich dich gezeuget:

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

doğrusu ben sana öğüt veriyorum" dedi.

Allemand

darum mache dich fort; denn ich rate dir gut."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben sana cahillerden olmamanı tavsiye ederim.

Allemand

ich ermahne dich, damit du nicht einer der toren wirst."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

o: "ben sana, yaptığım işlere dayanamazsın demedim mi?" dedi.

Allemand

er sagte: "habe ich dir nicht gesagt, daß du (es) bei mir nicht wirst aushalten können?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

(o zaman) benim tarafımdan sana özür ulaşmıştır (artık benden ayrılmakta mazur sayılırsın).

Allemand

dich trifft in bezug auf mich kein tadel.1"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

sen çık (git), ben sana öğüt verenlerdenim."

Allemand

darum mache dich fort; denn ich rate dir gut."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

hemen uzaklaş. doğrusu ben sana öğüt veriyorum" dedi.

Allemand

so geh fort, gewiß, ich gehöre zu denjenigen, die dir guten rat geben."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

ben sana yüz tuttum ve ben (sana) teslim olanlardanım.

Allemand

ich bereute dir gegenüber und gewiß, ich bin von den muslimen."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

babacığım, ben sana rahman'dan bir azabın dokunmasından korkuyorum. o zaman, şeytanın dostu olursun.

Allemand

mein vater! gewiß, ich fürchte, daß dich eine peinigung vom allgnade erweisenden trifft, und du ein vertrauter satans sein wirst."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Turc

yoav, ‹‹aramlılar benden güçlü çıkarsa, yardımıma gelirsin›› dedi, ‹‹ama ammonlular senden güçlü çıkarsa, ben sana yardıma gelirim.

Allemand

und sprach: wenn mir die syrer zu stark werden, so komm mir zu hilfe; wo dir aber die kinder ammon zu stark werden, will ich dir helfen.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Turc

"babacığım, gerçekten ben, sana rahman tarafından bir azabın dokunacağından korkuyorum, o zaman şeytanın velisi olursun."

Allemand

mein vater! gewiß, ich fürchte, daß dich eine peinigung vom allgnade erweisenden trifft, und du ein vertrauter satans sein wirst."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,162,536 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK