Вы искали: o zaman ben sana evine gelirim (Турецкий - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Turkish

German

Информация

Turkish

o zaman ben sana evine gelirim

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Турецкий

Немецкий

Информация

Турецкий

o zaman ne yaptın?

Немецкий

was hast du dann gemacht?

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o zaman ben de size yaptıklarınızı haber vereceğim.

Немецкий

dann werdet ihr zu mir zurückkehren, und ich werde euch das verkünden, was ihr getan habt."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ben sana

Немецкий

ich habe die sorte gegessen.

Последнее обновление: 2023-07-11
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

o zaman yusuf: "babacığım!

Немецкий

er sagte: "mein vater!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ben sana hastayim

Немецкий

ben udo deyilim.

Последнее обновление: 2023-07-17
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

ben sana döndüm.

Немецкий

ja!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Турецкий

oy kıyamam ben sana

Немецкий

ich kann nicht für dich stimmen

Последнее обновление: 2021-04-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

"İşte o zaman ben apaçık bir sapıklığın içine gömülmüş olurum."

Немецкий

dann befände ich mich wahrlich in einem offenkundigen irrtum.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ben sana zahmet vermek istemem.

Немецкий

ich will dir keine härte auferlegen.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

‹‹bugün ben sana baba oldum.

Немецкий

ich will von der weisheit predigen, daß der herr zu mir gesagt hat: "du bist mein sohn, heute habe ich dich gezeuget:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

doğrusu ben sana öğüt veriyorum" dedi.

Немецкий

darum mache dich fort; denn ich rate dir gut."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ben sana cahillerden olmamanı tavsiye ederim.

Немецкий

ich ermahne dich, damit du nicht einer der toren wirst."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

o: "ben sana, yaptığım işlere dayanamazsın demedim mi?" dedi.

Немецкий

er sagte: "habe ich dir nicht gesagt, daß du (es) bei mir nicht wirst aushalten können?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

(o zaman) benim tarafımdan sana özür ulaşmıştır (artık benden ayrılmakta mazur sayılırsın).

Немецкий

dich trifft in bezug auf mich kein tadel.1"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

sen çık (git), ben sana öğüt verenlerdenim."

Немецкий

darum mache dich fort; denn ich rate dir gut."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

hemen uzaklaş. doğrusu ben sana öğüt veriyorum" dedi.

Немецкий

so geh fort, gewiß, ich gehöre zu denjenigen, die dir guten rat geben."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

ben sana yüz tuttum ve ben (sana) teslim olanlardanım.

Немецкий

ich bereute dir gegenüber und gewiß, ich bin von den muslimen."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

babacığım, ben sana rahman'dan bir azabın dokunmasından korkuyorum. o zaman, şeytanın dostu olursun.

Немецкий

mein vater! gewiß, ich fürchte, daß dich eine peinigung vom allgnade erweisenden trifft, und du ein vertrauter satans sein wirst."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Турецкий

yoav, ‹‹aramlılar benden güçlü çıkarsa, yardımıma gelirsin›› dedi, ‹‹ama ammonlular senden güçlü çıkarsa, ben sana yardıma gelirim.

Немецкий

und sprach: wenn mir die syrer zu stark werden, so komm mir zu hilfe; wo dir aber die kinder ammon zu stark werden, will ich dir helfen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Турецкий

"babacığım, gerçekten ben, sana rahman tarafından bir azabın dokunacağından korkuyorum, o zaman şeytanın velisi olursun."

Немецкий

mein vater! gewiß, ich fürchte, daß dich eine peinigung vom allgnade erweisenden trifft, und du ein vertrauter satans sein wirst."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,074,080 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK