Vous avez cherché: yazılmıştır (Turc - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Turkish

Esperanto

Infos

Turkish

yazılmıştır

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Turc

Espéranto

Infos

Turc

yasanızda da, ‹İki kişinin tanıklığı geçerlidir› diye yazılmıştır.

Espéranto

estas ja skribite en via legxo, ke la atesto de du homoj estas vera.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

yine, ‹‹rab bilgelerin düşüncelerinin boş olduğunu bilir›› diye yazılmıştır.

Espéranto

kaj ankaux:la eternulo scias la pensojn de sagxuloj, ke ili estas vantaj.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹kutsal olun, çünkü ben kutsalım.››

Espéranto

pro tio, ke estas skribite:vi estu sanktaj, cxar mi estas sankta.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

İsa, ‹‹ ‹İnsan yalnız ekmekle yaşamaz› diye yazılmıştır›› karşılığını verdi.

Espéranto

kaj jesuo respondis al li:estas skribite:ne per la pano sole vivos homo.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹sizin yüzünüzden uluslar arasında tanrının adına küfrediliyor.››

Espéranto

cxar pro vi, la nomo de dio estas blasfemata inter la nacianoj, kiel estas skribite.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

‹‹Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹tanrı, seni korumaları için meleklerine buyruk verecek.›

Espéranto

cxar estas skribite: al siaj angxeloj li ordonos pri vi, ke ili vin gardu,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹İlk insan adem yaşayan can oldu.›› son ademse yaşam veren ruh oldu.

Espéranto

tiele ankaux estas skribite:la unua homo adam farigxis viva animo. la lasta adam farigxis viviganta spirito.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır.››

Espéranto

kiel estas skribite: li sxutis kaj donis al la malricxuloj; lia justeco restas eterne.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Turc

"% 1" dosyası zaten var, üzerine yazılsın mı?

Espéranto

dosiero nomita "% 1" jam ekzistas. Ĉu vi vere volas anstataŭigi ĝin?

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,764,026,562 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK