Je was op zoek naar: yazılmıştır (Turks - Esperanto)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Turkish

Esperanto

Info

Turkish

yazılmıştır

Esperanto

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Turks

Esperanto

Info

Turks

yasanızda da, ‹İki kişinin tanıklığı geçerlidir› diye yazılmıştır.

Esperanto

estas ja skribite en via legxo, ke la atesto de du homoj estas vera.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

yine, ‹‹rab bilgelerin düşüncelerinin boş olduğunu bilir›› diye yazılmıştır.

Esperanto

kaj ankaux:la eternulo scias la pensojn de sagxuloj, ke ili estas vantaj.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹kutsal olun, çünkü ben kutsalım.››

Esperanto

pro tio, ke estas skribite:vi estu sanktaj, cxar mi estas sankta.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

İsa, ‹‹ ‹İnsan yalnız ekmekle yaşamaz› diye yazılmıştır›› karşılığını verdi.

Esperanto

kaj jesuo respondis al li:estas skribite:ne per la pano sole vivos homo.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹sizin yüzünüzden uluslar arasında tanrının adına küfrediliyor.››

Esperanto

cxar pro vi, la nomo de dio estas blasfemata inter la nacianoj, kiel estas skribite.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

‹‹Çünkü şöyle yazılmıştır: ‹tanrı, seni korumaları için meleklerine buyruk verecek.›

Esperanto

cxar estas skribite: al siaj angxeloj li ordonos pri vi, ke ili vin gardu,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹İlk insan adem yaşayan can oldu.›› son ademse yaşam veren ruh oldu.

Esperanto

tiele ankaux estas skribite:la unua homo adam farigxis viva animo. la lasta adam farigxis viviganta spirito.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

nitekim şöyle yazılmıştır: ‹‹armağanlar dağıttı, yoksullara verdi; doğruluğu sonsuza dek kalıcıdır.››

Esperanto

kiel estas skribite: li sxutis kaj donis al la malricxuloj; lia justeco restas eterne.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Turks

"% 1" dosyası zaten var, üzerine yazılsın mı?

Esperanto

dosiero nomita "% 1" jam ekzistas. Ĉu vi vere volas anstataŭigi ĝin?

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,749,046,584 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK