Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
sen çok güzelsin
tu es si beau
Dernière mise à jour : 2018-12-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
çok güzelsin
tu es belle
Dernière mise à jour : 2019-01-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
teşekkürler sende çok güzelsin
vous voulez faire quoi avec mon l'âgé ?
Dernière mise à jour : 2020-04-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Çok güzelsiniz
Çok güzelsiniz
Dernière mise à jour : 2021-01-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rabbimiz, sen çok şefkatli çok merhametlisin!"
et allah atteste qu'en vérité ils sont des menteurs.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rabbimiz, sen çok şefkatli, çok merhametlisin!"
seigneur, tu es compatissant et très miséricordieux».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
doğrusu sen çok fena bir şey yaptın" dedi.
tu as commis certes, une chose affreuse!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gerçekten sen çok tehlikeli bir iş yaptın!" dedi.
tu as commis, certes, une chose monstrueuse!»
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
"tad bakalım; sen çok üstün ve şerefliydin!"
goûte! toi [qui prétendait être] le puissant, le noble.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Çok güzel yardım
aide très précieuse
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rabbimiz, gerçekten sen, çok şefkatlisin, çok esirgeyicisin."
seigneur, tu es compatissant et très miséricordieux».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rabbimiz! Şüphesiz ki sen çok şefkatli, çok merhametlisin!
seigneur, tu es compatissant et très miséricordieux».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
bu çorba gerçekten çok güzel.
cette soupe est vraiment très bonne.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Çok güzel ve pek kıymetli cennet bahçelerindedir.
dans un jardin haut placé
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
onların o birlik ve beraberliğini görmek çok güzeldi.
c'était beau de voir leur unité.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
rab ona şu karşılığı verdi: ‹‹marta, marta, sen çok şey için kaygılanıp telaşlanıyorsun.
le seigneur lui répondit: marthe, marthe, tu t`inquiètes et tu t`agites pour beaucoup de choses.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
porto ziyaretimin ilk saatleri bende çok güzel izlenimler bıraktı.
les premières heures de mon séjour à porto m’ont laissé une bonne impression de la ville.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
kuşkun olmasın biz onu çok güzel korur, gözetiriz."
et nous veillerons sur lui».
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ewet çok güzel bir yer ve lüks hayat şartları yaşam daha güzel kalabalık ama.
yeh, un endroit très agréable et bien fréquenté, mais la vie est des conditions de vie plus luxueux.
Dernière mise à jour : 2013-10-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
dün kardeşlerim ve arkadaşlarımla çok güzel bir akşam geçirdim, yaptığımız mangal da çok güzeldi.
hier on a passé une soirée super avec mes frères et mes amis, et le barbeuc était trop bon aussi.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: