Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Он уже проходит.
Она уже идет полным ходом.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Как проходит дело?
Как проходит дело?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Она проходит, но медленно.
Она проходит, но медленно.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Она появляется и проходит.
- Она настаёт и проходит. - Джанетт.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Нет, но пусть он проходит.
Нет, но пусть он проходит.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- Со временем скорбь проходит...
Хотелось бы.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Наверняка сделка проходит здесь.
Наверняка сделка проходит здесь
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Здесь проходит собрание преподавателей?
Возможно, когда ты уйдёшь. Ты действительно причинил ей боль, Калеб.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Там ничего не проходит без их разрешения.
Там ничего не проходит без их разрешения.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
О, это никогда не проходит с тобой.
О, тебе все кажется неправдоподобным.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Граница на этом участке проходит по каньону.
Граница на этом участке проходит по каньону.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Авеню Хуракйен проходит вдоль всего побережья.
Харрикейн 26, по пути вверх к Оушн Авеню.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И дня не проходит, чтобы он не вспомнил их.
И дня не проходит, чтобы он не вспомнил их.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Забавно, что ты даже не замечаешь как проходит время.
Забавно, что ты даже не замечаешь как проходит время.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Старая канализационная труба проходит прямо под этой тюрьмой.
Старая канализационная труба проходит прямо под этой тюрьмой.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Мне стоит спрашивать, как проходит встреча книжного клуба?
Можно я осмелюсь спросить как там наш книжный клуб?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Пойду за газировкой с сиропом. Как проходит настоящая вечеринка?
mute - это меню, когда ты находишься в "режиме музыки", а в другом случае - переключение каналов вперед.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Все проходит через страны, в которых нет интернет-законов.
Все проходит через страны, в которых нет интернет-законов.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Вообще-то, выставка проходит прямо сейчас, но... я не пойду.
Вообще-то, выставка проходит прямо сейчас, но... я не пойду.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Церемония традиционно проходит в Великой септе, где можно разместить c удобством 700 гостей.
Церемония обычно происходит в главном святилище, вмещающем 700 человек.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :