Vous avez cherché: cổ dân tộc học (Vietnamien - Indonésien)

Vietnamien

Traduction

cổ dân tộc học

Traduction

Indonésien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Vietnamien

Indonésien

Infos

Vietnamien

dân tộc

Indonésien

bangsa

Dernière mise à jour : 2014-01-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

anh hùng dân tộc

Indonésien

pahlawan

Dernière mise à jour : 2013-03-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

cũng đánh bại lắm dân tộc lớn, và giết các vua mạnh mẽ,

Indonésien

ia membinasakan banyak bangsa, dan membunuh raja-raja perkasa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

chớ ước ao đêm tối, là lúc dân tộc bị cất đi khỏi chỗ mình.

Indonésien

jangan kaurindukan malam gelap, saatnya bangsa-bangsa musnah dan lenyap

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

từ là Ðức chúa trời báo thù cho tôi, khiến các dân tộc qui phục tôi.

Indonésien

ia memberi aku kemenangan atas musuhku, bangsa-bangsa ditaklukkan-nya di hadapanku

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

ngài nổi giận bước qua đất; và đương cơn thạnh nộ giày đạp các dân tộc.

Indonésien

dengan geram engkau menjelajahi bumi; bangsa-bangsa kauinjak-injak dengan panas hati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

những vua thế gian và các dân tộc, công-hầu và cả quan xét của thế gian,

Indonésien

pujilah dia, hai raja-raja dan segala bangsa, para bangsawan dan semua penguasa

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

nhơn sao các ngoại bang náo loạn? và những dân tộc toan mưu chước hư không?

Indonésien

mengapa bangsa-bangsa membuat huru-hara dan suku-suku bangsa merencanakan yang sia-sia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

các dân tộc sẽ được nơi sự sáng ngươi, các vua sẽ đến nơi sự chói sáng đã mọc lên trên ngươi.

Indonésien

bangsa-bangsa datang berduyun-duyun ke terangmu, raja-raja tertarik oleh cahaya yang terbit bagimu

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

vậy nên một dân cường thạnh sẽ tôn vinh ngài; thành của các dân tộc đáng kinh hãi sẽ kính sợ ngài.

Indonésien

engkau akan dipuji oleh bangsa-bangsa yang kuat, dan ditakuti di kota-kota bangsa-bangsa yang kejam

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

tôi sẽ làm cho danh ngài được nhắc lại trong các đời; vì cớ ấy các dân tộc sẽ cảm tạ ngài đời đời không thôi.

Indonésien

dengan lagu ini kumasyhurkan engkau turun-temurun bangsa-bangsa akan memuji engkau selama-lamanya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

các dân tộc nghe biết việc nầy đều run sợ, cơn kinh hãi áp-hãm dân xứ pha-lê-tin.

Indonésien

bangsa-bangsa mendengarnya dan gemetar; orang filistin dan para pemimpin edom gempar. orang moab yang perkasa menggigil, orang kanaan berkecil hati

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

và ta rất không đẹp lòng các dân tộc đương yên vui; vì ta hơi không bằng lòng, và chúng nó càng thêm sự khốn nạn.

Indonésien

tetapi aku amat marah kepada bangsa-bangsa yang merasa aman dan tentram. karena ketika aku menahan kemarahan-ku atas umat-ku, bangsa-bangsa itu menambah penderitaan umat-ku

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

do họ mà có người ta ở tràn ra các cù lao của các dân, tùy theo xứ, tiếng nói, chi phái và dân tộc của họ mà chia ra.

Indonésien

mereka leluhur bangsa-bangsa yang tinggal di sepanjang pantai dan di pulau-pulau. itulah semua keturunan yafet. setiap bangsa dan suku tinggal di negerinya masing-masing, dan mempunyai bahasanya sendiri

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

người sanh một con trai, con trai ấy sẽ dùng gậy sắt mà cai trị mọi dân tộc; đứa trẻ ấy được tiếp lên tới Ðức chúa trời, và nơi ngôi ngài.

Indonésien

lalu wanita itu melahirkan seorang anak laki-laki yang akan memerintah semua bangsa dengan tongkat besi. tetapi anak itu dirampas dari wanita itu, lalu dibawa kepada allah dan ke hadapan takhta-nya

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

khi ta làm tan tác chúng nó trong các dân tộc và rải ra trong các nước, chúng nó sẽ biết ta là Ðức giê-hô-va.

Indonésien

pada waktu mereka kuceraiberaikan ke tengah-tengah bangsa-bangsa lain di negeri-negeri asing, mereka akan tahu bahwa akulah tuhan

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

người ta ở các dân tộc, các chi phái, các tiếng, các nước sẽ trông thấy thây hai người trong ba ngày rưỡi, và chúng sẽ không cho chôn những thây ấy trong mồ.

Indonésien

orang-orang dari semua negara, suku, bahasa, dan bangsa akan melihat mayat mereka selama tiga setengah hari, dan tidak mengizinkan mayat-mayat itu dikubur

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

có lẽ từ các dân tộc đến nghe sự khôn ngoan của sa-lô-môn, và các vua ở thế gian mà đã nghe nói về sự khôn ngoan của người, đều sai sứ đến.

Indonésien

raja-raja di seluruh dunia mendengar tentang kepandaian salomo sehingga mereka mengutus orang kepadanya untuk mendengarkan dia

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

xin chúa hãy nhớ lại lời chúa đã phán dạy môi-se, kẻ tôi tớ chúa, rằng: nếu các ngươi phạm tội, ta sẽ tan rải các ngươi giữa các dân tộc;

Indonésien

ya tuhan, ingatlah kata-kata-mu yang diucapkan musa atas perintah-mu, bahwa jika kami, umat israel, tidak setia kepada-mu, kami akan kauceraiberaikan di antara bangsa-bangsa lain

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Vietnamien

hỡi các cù lao, hãy nín lặng trước mặt ta; các dân tộc hãy lấy sức mới; hãy đến gần, thì mới nói! chúng ta hãy đến gần nhau để xét đoán!

Indonésien

kata allah, "diamlah dan dengarkan aku, hai penduduk negeri-negeri yang jauh. bersiaplah untuk tampil di pengadilan, majulah dan ajukanlah perkaramu. mari kita bersidang bersama, untuk memutuskan siapa benar, siapa salah

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,899,368,636 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK