Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
bu sa njariñ jur wax ju ñaaw.
lader derfor ikke eders gode blive bespottet!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ca saa sa ngaanaam daldi deñ, mu wér.
og straks forlod spedalskheden ham, og han blev renset.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tann ak sa loxo paket yi ngay istale ak aptitude.
vælg selv pakker, der skal installeres, i aptitude.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ku nekk ca tool ba, bul ñibbi ngir fab sa mbubb.
og den, som er på marken, vende ikke tilbage før at hente sine klæder!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yeesu ne ko: «sa càmmiñ dina dekki.»
jesus siger til hende: "din broder skal opstå."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bii task dafay regle sa sistem bi bamu doon ab serwóor bu imprimante.
denne opgavepakke sætter dit system op til at være printerserver.
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ku bëggul sa mbokk, xamuloo yàlla, ndax yàlla mbëggeel la.
den, som ikke elsker, kender ikke gud, thi gud er kærlighed.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
amuloo benn wàll mbaa cér ci lii, ndaxte sa xol laabul ci kanam yàlla.
du har ikke del eller lod i dette ord; thi dit hjerte er ikke ret for gud.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te yaxya ne ko: «jaaduwul nga denc sa jabaru mag.»
johannes sagde nemlig til herodes: "det er dig ikke tilladt at have din broders hustru."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ngir sa sarax nekk kumpa. noonu sa baay, bi dara umpul, dina la ko delloo.
for at din almisse kan være i løndom, og din fader, som ser i løndom, skal betale dig.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
moo tax mu waxaat feneen ne:“doo bàyyi sa waa ju sell, mu yàqu.”
thi han siger også i en anden salme: "du skal ikke tilstede din hellige at se forrådnelse."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
wottuleen seen bopp. «bu sa mbokk tooñee, yedd ko. bu réccoo, baal ko.
vogter på eder selv! dersom din broder synder, da irettesæt ham; og dersom han angrer, da tilgiv ham!
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
noonu mu ne: «yeesu, fàttaliku ma, boo dellusee ci sa nguur.»
og han sagde: "jesus! kom mig i hu, når du kommer i dit rige!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
teralal sa ndey ak sa baay, te it: nanga bëgg sa moroom, ni nga bëgge sa bopp.»
ær din fader og din moder, og: du skal elske din næste som dig selv."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
bët mooy làmpu yaram. bu sa bët wéree, kon sa yaram wépp leer. waaye bu sa bët woppee, kon sa yaram wépp lëndëm.
dit Øje er legemets lys; når dit Øje er sundt, er også hele dit legeme lyst, men dersom det er dårligt, er også dit legeme mørkt.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
yeesu tontu ko ne: «bind nañu ne: “bul diiŋat yàlla, sa boroom.”»
og jesus svarede og sagde til ham: "der er sagt: du må ikke friste herren din gud."
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent