Vous avez cherché: imisedare (Xhosa - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

German

Infos

Xhosa

imisedare

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Allemand

Infos

Xhosa

iyahlutha imithi kayehova, imisedare yaselebhanon awayityalayo,

Allemand

daß die bäume des herrn voll saft stehen, die zedern libanons, die er gepflanzt hat.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

woyongamela imisedare yonke yaselebhanon, emide, ezinyusileyo,

Allemand

auch über alle hohen und erhabenen zedern auf dem libanon und über alle eichen in basan;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

vula amasango akho, lebhanon, uyitshise ngomlilo imisedare yakho.

Allemand

tue deine türen auf, libanon, daß das feuer deine zedern verzehre!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

waye ke uhiram emnika usolomon imisedare nemisipres ngangokuthanda kwakhe konke.

Allemand

also gab hiram salomo zedern-und tannenholz nach allem seinem begehr.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

nemisedare engenakubalwa; ngokuba abasetsidon nabasetire bazisa imisedare yamininzi kudavide.

Allemand

auch zedernholz ohne zahl; denn die von sidon und tyrus brachten viel zedernholz zu david.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngemisipres yasesenire bakwakhele zonke iideke zakho, bathabatha imisedare yaselebhanon ukwenza imasti kuwe.

Allemand

sie haben all dein tafelwerk aus zypressenholz vom senir gemacht und die zedern vom libanon führen lassen und deine mastbäume daraus gemacht

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ndiya kukungcwalisela abonakalisi, elowo abe neempahla zakhe, bagawule imisedare yakho enyuliweyo, bayiphose emlilweni.

Allemand

denn ich habe den verderber über dich bestellt, einen jeglichen mit seinen waffen; die sollen deine auserwählten zedern umhauen und ins feuer werfen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ugawula imisedare, uthabatha umholem nomoki, akhethe emithini yehlathi; utyala umpayine, imvula iwukhulise.

Allemand

er geht frisch daran unter den bäumen im walde, daß er zedern abhaue und nehme buchen und eichen; ja, eine zeder, die gepflanzt und die vom regen erwachsen ist

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

esikhundleni somqaqoba kuya kuphuma imisedare, esikhundleni serhawu kuya kunyuka imimirtile; oko kube ligama kuyehova, nomqondiso ongunaphakade ongayi kunqanyulwa.

Allemand

es sollen tannen für hecken wachsen und myrten für dornen; und dem herrn soll ein name und ewiges zeichen sein, das nicht ausgerottet werde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wathumela usolomon kuhiram ukumkani wasetire, wathi, njengoko wakwenzayo kudavide ubawo, wathumela kuye imisedare yokuzakhela indlu yokuba ahlale kuyo, yenjenjalo nakum.

Allemand

und salomo sandte zu huram, dem könig zu tyrus, und ließ ihm sagen: wie du mit meinem vater david tatest und ihm sandtest zedern, daß er sich ein haus baute, darin er wohnte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

imisedare esemyezweni kathixo ayimsithanga; imisipres ayifananga neembaxa zakhe, nemipleyini ayibanga njengamahlamvu akhe; yonke imithi emyezweni kathixo ayifananga naye ngobuhle bayo.

Allemand

und war ihm kein zedernbaum gleich in gottes garten, und die tannenbäume waren seinen Ästen nicht zu vergleichen, und die kastanienbäume waren nichts gegen seine zweige. ja, er war so schön wie kein baum im garten gottes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

lathi iqunube kuyo imithi, ukuba okunene niyandithambisa ndibe ngukumkani wenu, yizani nizimele ngomthunzi wam; ukuba akunjalo, makuphume umlilo equnubeni, uyidle imisedare yaselebhanon.

Allemand

und der dornbusch sprach zu den bäumen: ist's wahr, daß ihr mich zum könig salbt über euch, so kommt und vertraut euch unter meinen schatten; wo nicht, so gehe feuer aus dem dornbusch und verzehre die zedern libanons.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

uyingcikivile inkosi ngabakhonzi bakho, wathi, ngobuninzi beenqwelo zam zokulwa ndiqabele mna ezintlomeni zeentaba, emathambekeni elebhanon; ndiyigawule imisedare yayo emide kakhulu nemisipres yayo enyuliweyo; ndifike kweyokuphela indawo yayo ephezulu, ehlathini lentsimi yayo echumayo.

Allemand

durch deine knechte hast du den herrn geschändet und sprichst: "ich bin durch die menge meiner wagen heraufgezogen auf die höhe der berge, den innersten libanon, und habe seine hohen zedern abgehauen samt seinen auserwählten tannen und bin bis zu seiner äußersten höhe gekommen, an den wald seines baumgartens.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,740,973,705 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK