Vous avez cherché: emhadini (Xhosa - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Xhosa

English

Infos

Xhosa

emhadini

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Xhosa

Anglais

Infos

Xhosa

ndibalelwe kwabahla baye emhadini, ndisuke ndanjengomfo ongenamandla

Anglais

i am counted with them that go down into the pit: i am as a man that hath no strength:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

zibubhangisile ubomi bam ngokundeyelisela emhadini, zandigibisela ngamatye.

Anglais

they have cut off my life in the dungeon, and cast a stone upon me.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

masibaginye njengelabafileyo behleli, begqibelele, njengabehla baye emhadini;

Anglais

let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

baya kukuhlisela emhadini, ufe ngokufa kwababuleweyo, embilinini yeelwandle.

Anglais

they shall bring thee down to the pit, and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of the seas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

waza ukumkani wavuka ngesifingo kwakusasa, waya emhadini weengonyama ngobungxamo.

Anglais

then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bamthabatha, bamphosa emhadini; umhadi lowo ube uze, kungekho manzi kuwo.

Anglais

and they took him, and cast him into a pit: and the pit was empty, there was no water in it.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bamrhola uyeremiya ngezintya, bamnyusa emhadini; uyeremiya wahlala entendelezweni yabalindi.

Anglais

so they drew up jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and jeremiah remained in the court of the prison.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bahlanganiswe behlanganiswa njengamakhonkxwa emhadini, bavalelwe entolongweni, bavelelwe kwakuba yimihla emininzi.

Anglais

and they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ngokuba inene ndabiwa ezweni lamahebhere, nalapha andenzanga nto, ukuba bandifake emhadini lo.

Anglais

for indeed i was stolen away out of the land of the hebrews: and here also have i done nothing that they should put me into the dungeon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

wabuyela urubhen emhadini. yini? uyosefu akakho emhadini; wazidrazula iingubo zakhe.

Anglais

and reuben returned unto the pit; and, behold, joseph was not in the pit; and he rent his clothes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

iintlanga zahlaba umkhosi ngalo, labanjiswa emhadini wazo; zalisa ezweni lamayiputa, lifakwe amakhonkco.

Anglais

the nations also heard of him; he was taken in their pit, and they brought him with chains unto the land of egypt.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

khawuleza undiphendule, yehova; uyaphela umoya wam. musa ukubusithelisa kum ubuso bakho, ndifane nabahla baye emhadini.

Anglais

hear me speedily, o lord: my spirit faileth: hide not thy face from me, lest i be like unto them that go down into the pit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bayekeni; ngabakhokeli beemfama abakwaziimfama; ke kaloku, xa sukuba imfama ikhokela imfama, zombini ziya kweyela emhadini.

Anglais

let them alone: they be blind leaders of the blind. and if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ke kaloku wathetha umzekeliso kubo, esithi, ingakhe ibe nako na imfama ukukhokela imfama? aziyi kuthi na zombini zeyele emhadini?

Anglais

and he spake a parable unto them, can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ukhona uedom, ookumkani bakhe nezikhulu zakhe zonke, abathi benobugorha babekwa kwababuleweyo ngekrele; balala nabangalukileyo, nabehle baya emhadini.

Anglais

there is edom, her kings, and all her princes, which with their might are laid by them that were slain by the sword: they shall lie with the uncircumcised, and with them that go down to the pit.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

weva uebhedi-meleki umkushi, indoda elithenwa, ebisendlwini yokumkani, ukuba bamfake emhadini uyeremiya; ukumkani ke ubehleli esangweni lakwabhenjamin.

Anglais

now when ebed-melech the ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of benjamin;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

watsho ke ukumkani; bamzisa udaniyeli, bamjulela emhadini weengonyama. waphendula ukumkani wathi kudaniyeli, wanga uthixo wakho, ombusa ngamaxesha onke, angakusindisa.

Anglais

then the king commanded, and they brought daniel, and cast him into the den of lions. now the king spake and said unto daniel, thy god whom thou servest continually, he will deliver thee.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ndiya kukuhlisela kwabahle baya emhadini, ndikuse ebantwini basendaleni, ndikuhlalise ezweni langaphantsi, emanxuweni asendaleni nabahle baya emhadini, ukuze ungamiwa; ndenze ubukhazikhazi ezweni labahleliyo.

Anglais

when i shall bring thee down with them that descend into the pit, with the people of old time, and shall set thee in the low parts of the earth, in places desolate of old, with them that go down to the pit, that thou be not inhabited; and i shall set glory in the land of the living;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

bamthabatha uyeremiya, bamphosa emhadini kamalekiya unyana wokumkani, obusentendelezweni yabalindi; bamhlisa uyeremiya ngezintya emhadini, lowo ungenamanzi, unodaka; watshona eludakeni uyeremiya.

Anglais

then took they jeremiah, and cast him into the dungeon of malchiah the son of hammelech, that was in the court of the prison: and they let down jeremiah with cords. and in the dungeon there was no water, but mire: so jeremiah sunk in the mire.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Xhosa

ukumkani wayalela, aziswa loo madoda ebemncethezile udaniyeli, bawajulela emhadini weengonyama, wona nabantwana bawo, nabafazi bawo; zaza, bengekafiki nokufika emzantsini womhadi, iingonyama zabagonyamela, zawacola onke amathambo abo.

Anglais

and the king commanded, and they brought those men which had accused daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,115,016 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK